<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tom+M</id>
	<title>Wiki ReNX - Contributions [fr]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tom+M"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php/Sp%C3%A9cial:Contributions/Tom_M"/>
	<updated>2026-06-18T07:22:14Z</updated>
	<subtitle>Contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=655</id>
		<title>Daslight 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=655"/>
		<updated>2026-06-16T16:15:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Daslight 5 est un logiciel permettant de controler des lumières en DMX. Nous allons ici expliquer comment fonctionne le logiciel en suivant le cycle habituel d&#039;utilisation, c&#039;est à dire de l&#039;adressage des lumières jusqu&#039;au mapping des presets, en passant par la réalisation de ces derniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable d&#039;être à l&#039;aise avec les notions de base concernant le fonctionnement du DMX. Se référer à l&#039;article [[Comprendre le DMX]] pour retrouver ces infos. Pour ce qui concerne le Launchpad et le Launch Control que ce soit leur agencement ou leur paramétrage, se référer à l&#039;article dédié : [[Launchpad et Launch Control]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel en ligne de Daslight 5 : https://eu-litterature.n-g.co/Release/daslight_5_manual_fr.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
On appelle ici &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;scène&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;preset&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; un effet d&#039;une lumière ou d&#039;un groupe de lumières préenregistré dans le logiciel qui peut être rejoué dès qu&#039;on le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;mappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; une scène lorsqu&#039;on l&#039;associe à un bouton. Appuier sur ce bouton permet de jouer la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;pan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;tilt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont en degré et représentent l&#039;angle recouvert par la lumière lorsquelle bouge de manière horizontale (pan) et verticale (tilt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dimmer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un dispositif permettant de régler la luminosité d&#039;une lampe ou d&#039;un groupe de lampes. On dit alors qu&#039;on &#039;&#039;dimm&#039;&#039; une lumière pour indiquer qu&#039;on baisser sa luminosité. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launchpad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont deux appareils qui nous servent à commander nos lumières en envoyant des messages &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;MIDI&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; au logiciel. Le premier contient des touches qui appellent des presets, le deuxième contient des potentiomètres pour régler la vitesse des effets, des sliders qui gèrent le dimmer, et des boutons pour des effets. Se référer à l&#039;article dédié pour plus d&#039;infos : [[Launchpad et Launch Control]].                                                                                                                                                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion DMX et midi ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Edit settings.png|alt=... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings|vignette|245x245px|... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings]]&lt;br /&gt;
Pour pouvoir contrôler nos lumières en DMX, il faut passer par un boitier spécial de Daslight qui permet de convertir les infos envoyés par notre ordinateur en DMX. De plus, on utilise deux controleurs midi pour diriger nos lumières, qu&#039;ils faut aussi relier à Daslight.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, on va aller en haut à gauche du logiciel en cliquant sur &amp;quot;&#039;&#039;...&#039;&#039;&amp;quot; -&amp;gt; &#039;&#039;Edit&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Settings&#039;&#039;. On reviendra plus en détail sur les autres options qu&#039;on retrouve dans les &amp;quot;...&amp;quot;.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controleur DMX ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight DVC gold.png|alt=Les paramètres du DVC gold|vignette|216x216px|Les paramètres du DVC gold]]&lt;br /&gt;
Le controlleur DMX s&#039;appelle le &#039;&#039;&#039;DVC Gold&#039;&#039;&#039; et peut être activé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Devices&#039;&#039; du menu précédemment ouvert. Il peut controller 2 univers DMX au maximum et seul les ports 1 et 2 du boitier sont actifs. C&#039;est dans ce menu qu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;on spécifie quel univers sort de quel côté du boitier&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controlleur MIDI ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight MIDI control.png|alt=Daslight MIDI control|vignette|216x216px|Controler les entrées / sorties MIDI]]&lt;br /&gt;
Le Launchpad et le Launch Control doivent avoir leurs entrées et sorties activées pour qu&#039;on puisse les utiliser dans Daslight. Pour cela, on se rend dans l&#039;onglet &#039;&#039;MIDI / Audio / BPM&#039;&#039; du menu précédemment ouvert, et on fait dérouler chaque menu déroulant qui mentionne le Launch Control ou LPX MIDI et on &amp;lt;u&amp;gt;choche &#039;&#039;MIDI Input&#039;&#039; et &#039;&#039;Midi Output&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Vérif midi.png|alt=Vérifier si le Launch Control fonctionne|vignette|Vérifier si le Launch Control fonctionne]]&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launchpad fonctionne, on a juste à appuier sur des presets et voir s&#039;ils s&#039;activent. Si les carrés ne restent pas vert lorsqu&#039;un effet est sélectionné, on a probablement oublié de cocher une case MIDI Input / Output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launch Control fonctionne, on bouge un slider et on regarde en haut à droite du logiciel si on voit un petit carré violet d&#039;allumer dans le rectangle 3x2 à côté du cadenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre le problème du Launch Control ====&lt;br /&gt;
Bien que les entrées / sorties MIDI du Launch Control soient activées et qu&#039;on ait bien un petit carré violet qui s&#039;allume lorsqu&#039;on bouge un slider, il se peut qu&#039;il ne fasse toujours rien quand on l&#039;utilise. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight problème MIDI .png|alt=Ici le nom du Launch Control est 4- Launch Control XL|vignette|251x251px|Ici le nouveau nom du Launch Control est 4- Launch Control XL]]&lt;br /&gt;
Cela vient du fait que Daslight renomme parfois ce controlleur par un autre nom (en rajoutant / changeant un numéro devant son nom), et donc les presets qui lui font référence n&#039;ont plus d&#039;effets. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Nouveau nom MIDI.png|alt=On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note|vignette|248x248px|On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note]]&lt;br /&gt;
Pour changer son nom en celui renommé par Daslight, il faut déjà trouver son nouveau nom. Pour cela, on enregistre nos modifications si on en a fait, puis on va dans les mapping MIDI et on mappe un preset au pif en utilisant un slider du Launch Control. On voit ainsi son nouveau nom apparaître dans le nouveau mapping. On peut alors fermer Daslight sans sauvegarder pour ne pas garder ce mapping qu&#039;on vient de faire, et on ouvre notre fichier Daslight avec un éditeur de texte (clic droit sur le fichier -&amp;gt; ouvrir avec Bloc note, Notepad ++, ...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l&#039;éditeur de texte, on va faire un Ctrl + F pour rechercher &amp;quot;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&amp;quot;, on va alors tomber sur l&#039;ancien nom du Launch Control, par exemple &amp;quot;&#039;&#039;2- Launch Control&#039;&#039;&amp;quot; puis on va demander à l&#039;éditeur de remplacer toutes les occurences trouvées par le nouveau nom du Launch Control. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sauvegarde le fichier et voilà ! On peut relancer Daslight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Régler les problèmes si nos lumières ne s&#039;allument pas ==&lt;br /&gt;
Si nos lumières ne s&#039;allument pas on a plusieurs moyen pour identifier d&#039;où vient le problème :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Vérifier qu&#039;on a bien branché la sortie DMX du DVC Gold sur les ports 1 ou 2. &lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ne sont pas en blackout ou dimmées avec le Launch Control (si lui aussi ne marche pas voir la section d&#039;avant pour le faire remarcher).&lt;br /&gt;
# Vérifier que le DVC Gold est bien actif.&lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ont les bonnes adresses (voir la section [[Daslight 5#Quelle adresse et canaux DMX choisir ?|Quelle adresse et canaux DMX choisir ?]])&lt;br /&gt;
# Vérifier que toutes nos lumières sont correctement branchés en DMX et qu&#039;elles sont allimentées.&lt;br /&gt;
# Si malgré tout ça les lumières ne s&#039;allument toujours pas, alors c&#039;est probablement un câble DMX qui a un problème. Pour trouver le fautif, on débranche la sortie DMX de la première lumière qu&#039;on rencontre en partant de la régie afin de ne garder qu&#039;elle dans notre circuit et on voit si elle fonctionne. On agrandit ensuite le circuit DMX en branchant la deuxième lumière sur le chemin et en débranchant sa sortie et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Setup ==&lt;br /&gt;
L&#039;onglet setup sert principalement à gérer l&#039;adressage de nos lumières, mais aussi quelques uns de leur paramètres et les groupes de lumières. [[Fichier:Daslight onglet setup.png|alt=Interface de l&#039;onglet Setup|centré|vignette|631x631px|Interface de l&#039;onglet Setup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
On détaille ici rapidement l&#039;interface avant de rentrer plus dans les détails dans les sections qui suivent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#En haut à gauche on retrouve &#039;&#039;Setup / Control / Touch&#039;&#039; qui sont les 3 onglets principaux. Ils sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve. L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; sert principalement à gérer l&#039;adressage des lumières, l&#039;onglet C&#039;&#039;ontrol&#039;&#039; est celui dans lequel on crée tous nos preset et l&#039;onglet &#039;&#039;Touch&#039;&#039; qui a un peu la même utilité que le Launchpad : on peut y créer des raccourcis vers des presets et les ranger dans des onglets. En pratique, à ReNX, on se sert que de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et &#039;&#039;Control&#039;&#039; qu&#039;on va détailler dans cet article, mais on n&#039;utilise pas l&#039;onglet Touch qu&#039;on détaillera pas ou peu. On détaillera aussi les différents paramètres du bonton &amp;quot;...&amp;quot; plus tard.&lt;br /&gt;
# En haut à droite on a (tous ces boutons sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve) : &lt;br /&gt;
#* Le bouton &#039;&#039;GO&#039;&#039; qui sert à lancer une scène après l&#039;autre parmi un groupe configuré à l&#039;avance et &#039;&#039;LOAD&#039;&#039; qui indique la chargement de la prochaine scène en mémoire&lt;br /&gt;
#* Le &#039;&#039;BPM&#039;&#039; qu&#039;on peut ajuster en cliquant plusieurs fois sur le dessin&lt;br /&gt;
#* 3 boutons de mapping (qu&#039;on détaillera plus tard) : &#039;&#039;map Keyboard&#039;&#039;, &#039;&#039;map MIDI&#039;&#039; et &#039;&#039;map Touch&#039;&#039; qui servent donc à associer une scène à des boutons soit du clavier, soit d&#039;un controleur midi, soit d&#039;un bouton de l&#039;onglet Touch. &lt;br /&gt;
#* Un cadenas (accessible hors de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;) qui nous demande de créer un mot de passe temporaire afin de bloquer l&#039;utilisation de Daslight. Pratique si on doit s&#039;absenter pendant un moment. On peut aussi revenir à l&#039;écran de vérouillage du PC avec Win + L.&lt;br /&gt;
# Le panneau de gauche affiche nos modèles de lumières sous forme de fichier SSL.&lt;br /&gt;
# Le panneau central affiche notre univers DMX avec les adresses occupées par chaque lumière.&lt;br /&gt;
# La barre &#039;&#039;Groups&#039;&#039; permet de définir des [[Daslight 5#Gestion des groupes de lumières|groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
# Le panneau en bas à gauche offre une représentation 2D des LEDs des lumières.&lt;br /&gt;
#Le [[Daslight 5#Paramètres globaux|panneau en bas à droite]] permet de régler les limites maximum du pan, tilt, dimmer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter une lumière ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Importation SSL.png|alt=Importation du fichier SSL|vignette|330x330px|Importation du fichier SSL]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter une lumière dans le logiciel, il faut aller &amp;lt;u&amp;gt;télécharger en ligne le fichier SSL correspondant&amp;lt;/u&amp;gt;. Un fichier SSL est un fichier qui permet d&#039;indiquer au logiciel tout ce qu&#039;il faut savoir sur la lumière (nombre de canaux DMX utilisés, à quoi correspond chaque canal...). On trouve parfois des fichiers SSL1 qui sont plus ancien, tandis que les SSL2 sont plus récents et complets mais peuvent ne pas être prit en charge par des vieux logiciels. Dans notre cas, on télécharge toujours les SSL2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour trouver ces fichiers, on se rend sur le site de Daslight : https://store.daslight.com/ssl ou https://profile.nicolaudiegroup.com/, puis on tape la référence de la lumière et on télécharge le fichier correspondant. Si lorsqu&#039;on tape la référence de notre lumière le fichier n&#039;apparaît pas, réessayer avec moins de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l&#039;importe ensuite dans Daslight avec le bouton dédié (en rouge sur l&#039;image). Ici j&#039;ai importé le fichier de l&#039;ADJ mega tribar. On voit qu&#039;un onglet déroulant IMPORTED s&#039;est créé avec dedans le fichier SSL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut voir que notre lumière a un onglet déroulant avec plusieurs modes. Ce sont les &amp;lt;u&amp;gt;différents modes DMX possibles&amp;lt;/u&amp;gt; (2 cannaux, 7 cannaux...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de ce panneau on peut voir l&#039;univers dans lequel on va mettre la lumière, l&#039;adresse de départ qu&#039;elle va occuper, le nombre de lumières qu&#039;on veut ajouter, et un index pour les différencier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur &#039;&#039;patch&#039;&#039; après avoir sélectionné le bon mode DMX, l&#039;unviers et l&#039;adresse souhaité pour que notre lumière se place automatiquement. On peut également &amp;lt;u&amp;gt;glisser notre lumière depuis ce panneau vers le panneau de droite&amp;lt;/u&amp;gt; qui représente notre univers et l&#039;occupation des adresses par les lumières, et on peut changer d&#039;univers en faisant glisser la lumière vers les flèches gauche/droite et en restant dessus quelques secondes (en rouge sur l&#039;image de dessous). Une fois notre lumière ajoutée, elle apparait dans le plan 2D en bas à gauche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;changer la représentation de l&#039;univers d&#039;une vue grille à une vue liste&amp;lt;/u&amp;gt; (en rouge sur l&#039;image de dessous). Elle a l&#039;avantage de détailler des informations de manière groupée. On voit donc facilement quelles lumières ont leur pan/tilt inversé et on peut aussi voir le détail des canaux DMX d&#039;une lumière en faisant dérouler ses infos.&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;250&amp;quot; heights=&amp;quot;130&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Visualisation de l&#039;univers DMX.png|Notre univers DMX&lt;br /&gt;
Fichier:Univers vue liste.png|Vue sous forme de liste de l&#039;univers&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelle adresse et canaux DMX choisir ? ===&lt;br /&gt;
Il faut que l&#039;&amp;lt;u&amp;gt;adresse de départ à laquelle la lumière est installé dans Daslight corresponde à l&#039;adresse qu&#039;on a renseigné dans les paramètres de notre lumière&amp;lt;/u&amp;gt; (pas dans le logiciel mais de manière physique). Pour régler cette adresse physique, cela dépend des lumières. Certaines ont des switch à l&#039;arrière qui représentent des puissances de 2, d&#039;autres ont des menus avec des Leds pour les configurer... On peut avoir ces infos pour chaque lumière dans l&#039;article [[Détail des lumières de scène]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en va de même pour les canaux, ont met dans daslight le même nombre de canaux que ceux qu&#039;on a renseigné de manière physique sur notre lumière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus de détails, lire l&#039;article sur le DMX : [[Comprendre le DMX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des groupes de lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ajoutant une lumière, il nous a peut-être été demandé si l&#039;on voulait créer un groupe. Détaillons comment en créer et les gérer.  Remarque : dans cette section on confond une lumière et ses LEDs qui lui sont associées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d&#039;abord qu&#039;est ce qu&#039;un groupe de lumière et quel est son utilité ? Un groupe est un onglet de la barre &#039;&#039;GROUPS&#039;&#039; qui, lorsqu&#039;il est sélectionné, va &amp;lt;u&amp;gt;restreindre notre sélection à uniquement les lumières du groupe&amp;lt;/u&amp;gt;. Ainsi on ne peut pas sélectionner des lumières hors de ce groupe par accident. Les groupes permettent aussi de &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner rapidement certaines lumières spécifiques&amp;lt;/u&amp;gt;, pour leur appliquer des paramètres communs par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout se passe dans le panneau en bas à gauche. Il offre une vue 2D des LEDs de nos lumières. Pour naviguer dans cet espace 2D on utilise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Clic gauche pour sélectionner des lumières, et Ctrl + clic gauche pour en sélectionner plusieurs.&lt;br /&gt;
* Maj/Ctrl + mollette pour (dé)zoomer&lt;br /&gt;
* Maj + clic gauche ou clic molette pour bouger dans la grille.[[Fichier:Création de groupes de lumières.png|alt=Création de groupes de lumières|vignette|327x327px|Création de groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barre latérale de gauche offre des options de sélection : tout sélectionner, inverser la sélection, diviser la sélection... et de même pour la barre du haut : sélection rectangle ou en lasso, et notamment un outil (le logo avec des petits carrés) pour &amp;lt;u&amp;gt;organiser la répartition des LEDs sélectionnées&amp;lt;/u&amp;gt; en carré, cercle, ligne, colonne ou de manière custom (choisi son nombre de lignes et de colonnes). Pour changer la taille des leds de l&#039;affichage, sélectionner les LEDs puis clic croit -&amp;gt; size. On peut de plus &amp;lt;u&amp;gt;faire pivoter nos lumières&amp;lt;/u&amp;gt; en les sélectionnant puis en mettant notre curseur dans un des coins et en bougant notre souris en maintenant le clic gauche, et maintenir maj pour bouger d&#039;angles de 45°.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Pour créer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, on sélectionne les lumières qu&#039;on souhaite (se mettre dans le group ALL pour pouvoir sélectionner n&#039;importe laquelle) puis clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Create new group&#039;&#039;. On peut aussi les ajouter/supprimer d&#039;un groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to group&#039;&#039; / &#039;&#039;Remove from current groupe.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &amp;lt;u&amp;gt;supprimer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, clic droit sur le groupe -&amp;gt; Delete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;créer des sous groupes&amp;lt;/u&amp;gt; de lumières au sein d&#039;un groupe. Pour cela sélectionner les lumières puis clic droit -&amp;gt; Create selection. On peut de même les ajouter/supprimer d&#039;un sous groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to / Remove from selection&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres globaux ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Setup limites.png|alt=Panneau pour régler certains paramètres globaux|vignette|333x333px|Panneau pour régler certains paramètres globaux (ici des beams)]]&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; permet aussi de régler des paramètres globaux des lumières grâce au panneau en bas à droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimmer limit : &amp;lt;u&amp;gt;fixe la luminosité maximale des lumières&amp;lt;/u&amp;gt;. Même si ensuite sur le Launch Control on met les sliders qui contrôlent le dimmer de la lumière au max, il iront au maximum &#039;&#039;de la limite autorisé.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movement limits : pour les lumières motorisés se déplaçant en pan et tilt, on règle ici leur &amp;lt;u&amp;gt;amplitude de mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; sur ces deux axes. On indique aussi si le &amp;lt;u&amp;gt;pan et tilt sont inversés&amp;lt;/u&amp;gt; ou échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les boutons de la barre du haut permettent d&#039;éclairer ou éteindre les lumières sélectionnés, de placer les lumières à leur position de pan et tilt de base, et de les faire bouger selon leur pan ou tilt de manière continue, tout ça tant qu&#039;on reste dans l&#039;onglet &#039;&#039;Setup.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ce qu&#039;on fait à chaque soirée dans l&#039;onglet Setup ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Exemple de scène 2D dans Daslight.png|alt=Exemple de scène 2D dans Daslight|vignette|407x407px|Exemple de scène 2D dans Daslight]]&lt;br /&gt;
À chaque nouvelle soirée, dans l&#039;onglet Setup : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On crée des nouveaux groupes ou on les met à jour.&lt;br /&gt;
* On change éventuellement la limite des dimmer et l&#039;inversion des pan/tilt et leur limites en fonction du besoin. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;On identifie à quelle lumière de la scène correspond une lumière dans Daslight&amp;lt;/u&amp;gt;. Pour cela, on allume une lumière dans Daslight depuis l&#039;onglet Setup, on regarde où elle est sur la scène, et on échange éventuellement son adresse dans Daslight avec une autre lumière si on veut que l&#039;autre soit à cet endroit dans Daslight. Cela nous permet de représenter notre scène dans le plan 2D.  Par exemple, dans l&#039;image ci-dessus, on a mit la beam rouge tout à gauche car sur notre scène elle est sur la gauche. Mais si sur notre scène elle était tout à droite, il faudrait alors la mettre à l&#039;adresse de la beam violette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Control ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Interface Daslight onglet Control .png|alt=Interface de l&#039;onglet Control|vignette|526x526px|Interface de l&#039;onglet Control]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Tous nos [[Daslight 5#Organisation des presets|presets]] par catégories&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des [[Daslight 5#Création de presets|effets]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des paramètres des lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation des presets ===&lt;br /&gt;
Alt + molette pour bouger de droite à gauche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres des lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WASHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les washs ont plusieurs dimmers. Les deux dans l&#039;onglet dimmer gèrent le dimmer du fond, et le dimmer global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet color gère la couleur du fond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Position comme d&#039;hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobo aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beam : plusieurs effets de strob sur la forme et le fonc, et gère leur vitesse avec le slider : strobe lent / rapide, dimmer pulse, strobe random lent / moyen / rapide et des full open&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus : règle le zoom de la wash. 0% = angle très sérré, 100% = angle très large&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* macro color : couleurs préconfigurée pour le fond&lt;br /&gt;
* function : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène&lt;br /&gt;
* Zoom rotation : règle la vitesse et la forme du zoom. Speed slow to fast 2 met le zoom dans une position statique qu&#039;on choisi, Speed fast to slow fait tourner le zoom dans le sens horaire lorsqu&#039;on regarde la wash de face tandis que Speed slow to fast la fait tourner dans l&#039;autre sens, et stop arrête le zoom dans la position où il est.&lt;br /&gt;
* Shape sélection : mettre une forme au premier plan qui a une animation&lt;br /&gt;
* Shape speed : régler la vitesse de l&#039;animation de la forme dans un sens ou dans l&#039;autre (100-25%), ou alors la positionner de manière statique (25-0%)&lt;br /&gt;
* Shape fade : gère le fadding des pixels lorsque la forme bouge. Peut parfois changer la couleur de certaines formes.&lt;br /&gt;
* Shape R/G/B/W : Couleurs de la forme au premier plan&lt;br /&gt;
* Shape/Backgroud dimmer : dimmer de la shape ou du backgroud&lt;br /&gt;
* Shape transition : temps de transition lorsque change de forme. Peut ajuster plus finement avec le slider&lt;br /&gt;
* Shape offset : décaler là où se trouve le début de l&#039;animation de la forme.  &lt;br /&gt;
* Foreground / background Strobe : effets de strobe identique à l&#039;onglet Beam pour la forme et le fond de manière séparée.&lt;br /&gt;
* Linear CTO : controle la chaleur de la couleur du fond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Création de presets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Live et Edit ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mapping ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=654</id>
		<title>Toutes les pages du wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=654"/>
		<updated>2026-06-16T16:12:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but de répertorier toutes les pages du wiki de ReNX en essayant de les catégoriser par pôle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi retrouver toutes les pages créées ici : [[Spécial:Toutes les pages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles pour le fonctionnement du wiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Accueil]] : page d&#039;accueil de MédiaWiki&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page]] : comment créer une nouvelle page et utiliser du LaTeX&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page/sous pages]] : un article qui parle des sous pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles commun aux pôles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Montage de scène]] : détaille les étapes de montage d&#039;une scène et des bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Lights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Comprendre le DMX]] : détaille la théorie derrière le DMX&lt;br /&gt;
* [[Daslight 5]] : prise en main du logiciel pour contrôler nos lumières&lt;br /&gt;
* [[Design de scènes]] : structuration d&#039;une scène, usage des lumières et ce à quoi penser lors du design&lt;br /&gt;
* [[Détail des lumières de scène]] : inventaire des lumières et explication de leurs paramètres&lt;br /&gt;
* [[Guide du jeune light jockey]] : principes de base pour bien gérer les lumières en soirée&lt;br /&gt;
* [[Launchpad et Launch Control]] : explication de leur configuration&lt;br /&gt;
* [[Pôle Lights]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle média ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Appareils photo et video]] : détail des appareils que ReNX possède et des flashs&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve]] : prise en main du logiciel pour les montages vidéo&lt;br /&gt;
* [[Galerie photo]] : utilisation et configuration de la galerie &lt;br /&gt;
* [[Lightroom]] : prise en main du logiciel pour la retouche de photos &lt;br /&gt;
* [[Ornithor1CS]] : une page en hommage à l&#039;association d&#039;ornithologie de CS Rennes&lt;br /&gt;
* [[Pôle Media]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
* [[Stand Photo]] : montage du stand et bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Mix ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Yt-dlp]] : comment l&#039;utiliser pour le téléchargement de musiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle VJ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Blender]] : les bases du logiciel et son utilisation pour les VJ&lt;br /&gt;
* [[Resolume]] : prise en main du logiciel pour le contrôle des VJ&lt;br /&gt;
* [[Visual jockey]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Sono ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Enceintes]] : aspects physiques du fonctionnement des enceintes&lt;br /&gt;
* [[Line array]] : installation, réglages et aspects physiques de Line array&lt;br /&gt;
* [[Niveau sonore]] : mesures et prévention&lt;br /&gt;
* [[Rack sono]] : explication générale et réglages&lt;br /&gt;
* [[Sono]] : les bases de la sonorisation&lt;br /&gt;
* [[Sono gymnase]] : configuration de la sono pour le gymnase&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Lightroom&amp;diff=653</id>
		<title>Lightroom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Lightroom&amp;diff=653"/>
		<updated>2026-06-16T16:12:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Création de la page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer comment utiliser le logiciel Lightroom pour la retouche de photos.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=652</id>
		<title>Toutes les pages du wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=652"/>
		<updated>2026-06-16T16:07:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but de répertorier toutes les pages du wiki de ReNX en essayant de les catégoriser par pôle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi retrouver toutes les pages créées ici : [[Spécial:Toutes les pages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles pour le fonctionnement du wiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Accueil]] : page d&#039;accueil de MédiaWiki&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page]] : comment créer une nouvelle page et utiliser du LaTeX&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page/sous pages]] : un article qui parle des sous pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles commun aux pôles ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Montage de scène]] : détaille les étapes de montage d&#039;une scène et des bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Lights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Comprendre le DMX]] : détaille la théorie derrière le DMX&lt;br /&gt;
* [[Daslight 5]] : prise en main du logiciel pour contrôler nos lumières&lt;br /&gt;
* [[Design de scènes]] : structuration d&#039;une scène, usage des lumières et ce à quoi penser lors du design&lt;br /&gt;
* [[Détail des lumières de scène]] : inventaire des lumières et explication de leurs paramètres&lt;br /&gt;
* [[Guide du jeune light jockey]] : principes de base pour bien gérer les lumières en soirée&lt;br /&gt;
* [[Launchpad et Launch Control]] : explication de leur configuration&lt;br /&gt;
* [[Pôle Lights]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle média ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Appareils photo et video]] : détail des appareils que ReNX possède et des flashs&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve]] : prise en main du logiciel pour les montages vidéo&lt;br /&gt;
* [[Galerie photo]] : utilisation et configuration de la galerie &lt;br /&gt;
* [[Ornithor1CS]] : une page en hommage à l&#039;association d&#039;ornithologie de CS Rennes&lt;br /&gt;
* [[Pôle Media]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
* [[Stand Photo]] : montage du stand et bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Mix ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Yt-dlp]] : comment l&#039;utiliser pour le téléchargement de musiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle VJ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Blender]] : les bases du logiciel et son utilisation pour les VJ&lt;br /&gt;
* [[Resolume]] : prise en main du logiciel pour le contrôle des VJ&lt;br /&gt;
* [[Visual jockey]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Sono ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Enceintes]] : aspects physiques du fonctionnement des enceintes&lt;br /&gt;
* [[Line array]] : installation, réglages et aspects physiques de Line array&lt;br /&gt;
* [[Niveau sonore]] : mesures et prévention&lt;br /&gt;
* [[Rack sono]] : explication générale et réglages&lt;br /&gt;
* [[Sono]] : les bases de la sonorisation&lt;br /&gt;
* [[Sono gymnase]] : configuration de la sono pour le gymnase&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Montage_de_sc%C3%A8ne&amp;diff=651</id>
		<title>Montage de scène</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Montage_de_sc%C3%A8ne&amp;diff=651"/>
		<updated>2026-06-16T16:05:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Création de la page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but de détailler les étapes de montage d&#039;une scène ainsi que les bonnes pratiques à avoir.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Visual_jockey&amp;diff=650</id>
		<title>Visual jockey</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Visual_jockey&amp;diff=650"/>
		<updated>2026-06-16T16:02:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Ajout des articles&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le pôle visual jockey (ou VJ pour les intimes) est le pôle le moins respecté de ReNX (moins que les [[media|média]], c&#039;est pour dire). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les articles liés au pôle VJ : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Blender]] : les bases du logiciel et son utilisation pour les VJ&lt;br /&gt;
* [[Resolume]] : prise en main du logiciel pour le contrôle des VJ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Logo VJ.jpg|vignette|droite|alt=logo qui ressemble à rien|Logo du pôle VJ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Media&amp;diff=649</id>
		<title>Pôle Media</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Media&amp;diff=649"/>
		<updated>2026-06-16T16:01:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Ajout des articles&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Fichier:Logo-media.jpg|vignette|logo du pôle média]]&lt;br /&gt;
Le meilleur pôle de ReNX :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pôle média couvre les différents événements qui ont lieu sur le campus que ce soit en photo ou en vidéo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les articles liés au pôle média : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Appareils photo et video]] : détail des appareils que ReNX possède et des flashs&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve]] : prise en main du logiciel pour les montages vidéo&lt;br /&gt;
* [[Galerie photo]] : utilisation et configuration de la galerie&lt;br /&gt;
* [[Ornithor1CS]] : une page en hommage à l&#039;association d&#039;ornithologie de CS Rennes&lt;br /&gt;
* [[Stand Photo]] : montage du stand et bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisous à nos cop1 d&#039;[[Ornithor1CS|Onrithor1CS]] &amp;lt;3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Media]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Lights&amp;diff=648</id>
		<title>Pôle Lights</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Lights&amp;diff=648"/>
		<updated>2026-06-16T16:00:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Le pôle lights gère toute la partie lumière de scène mais également le design des scènes (placement, structure, câblage...)&lt;br /&gt;
[[Fichier:Logo du pôle Lights.jpg|alt=Logo du pôle Lights|vignette|Logo du pôle Lights|279x279px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Articles liés au pôle lights : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Comprendre le DMX]] : détaille la théorie derrière le DMX&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php/D%C3%A9tail_des_lumi%C3%A8res_de_sc%C3%A8ne Détail des lumières de scène] : inventaire des lumières, explication de leurs différents réglages et guide d&#039;achat&lt;br /&gt;
* [https://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php/Daslight_5 Daslight 5] : prise en main du logiciel pour contrôler nos lumières&lt;br /&gt;
* [https://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php/Design_de_sc%C3%A8nes Design de scènes] : structuration d&#039;une scène, usage des lumières et ce à quoi penser lors du design&lt;br /&gt;
* [[Guide du jeune light jockey]] : principes de base pour bien gérer les lumières en soirée&lt;br /&gt;
* [[Launchpad et Launch Control]] : explication de leur configuration&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Pôle Lights]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=647</id>
		<title>Toutes les pages du wiki</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Toutes_les_pages_du_wiki&amp;diff=647"/>
		<updated>2026-06-16T15:54:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Création de la page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but de répertorier toutes les pages du wiki de ReNX en essayant de les catégoriser par pôle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi retrouver toutes les pages créées ici : [[Spécial:Toutes les pages]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articles pour le fonctionnement du wiki ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Accueil]] : page d&#039;accueil de MédiaWiki&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page]] : comment créer une nouvelle page et utiliser du LaTeX&lt;br /&gt;
* [[Nouvelle Page/sous pages]] : un article qui parle des sous pages&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Lights ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Comprendre le DMX]] : détaille la théorie derrière le DMX&lt;br /&gt;
* [[Daslight 5]] : prise en main du logiciel pour contrôler nos lumières&lt;br /&gt;
* [[Design de scènes]] : structuration d&#039;une scène, usage des lumières et ce à quoi penser lors du design&lt;br /&gt;
* [[Détail des lumières de scène]] : inventaire des lumières et explication de leurs paramètres&lt;br /&gt;
* [[Guide du jeune light jockey]] : principes de base pour bien gérer les lumières en soirée&lt;br /&gt;
* [[Launchpad et Launch Control]] : explication de leur configuration&lt;br /&gt;
* [[Pôle Lights]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle média ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Appareils photo et video]] : détail des appareils que ReNX possède et des flashs&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve]] : prise en main du logiciel pour les montages vidéo&lt;br /&gt;
* [[Galerie photo]] : utilisation et configuration de la galerie &lt;br /&gt;
* [[Ornithor1CS]] : une page en hommage à l&#039;association d&#039;ornithologie de CS Rennes&lt;br /&gt;
* [[Pôle Media]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
* [[Stand Photo]] : montage du stand et bonnes pratiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Mix ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Yt-dlp]] : comment l&#039;utiliser pour le téléchargement de musiques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle VJ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Blender]] : les bases du logiciel et son utilisation pour les VJ&lt;br /&gt;
* [[Resolume]] : prise en main du logiciel pour le contrôle des VJ&lt;br /&gt;
* [[Visual jockey]] : explication du pôle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pôle Sono ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Enceintes]] : aspects physiques du fonctionnement des enceintes&lt;br /&gt;
* [[Line array]] : installation, réglages et aspects physiques de Line array&lt;br /&gt;
* [[Niveau sonore]] : mesures et prévention&lt;br /&gt;
* [[Rack sono]] : explication générale et réglages&lt;br /&gt;
* [[Sono]] : les bases de la sonorisation&lt;br /&gt;
* [[Sono gymnase]] : configuration de la sono pour le gymnase&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=646</id>
		<title>Yt-dlp</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=646"/>
		<updated>2026-06-16T15:53:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Yt-dlp est un logiciel permettant de télécharger des fichiers audio et vidéo sur des milliers de sites (liste des sites compatibles : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/blob/master/supportedsites.md). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous l&#039;utilisons à ReNX principalement pour télécharger des musiques pour le mix sur youtube, soundcloud... mais il peut également être pratique pour le pôle média pour télécharger des vidéos sur youtube.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Les commandes en dessous sont pour windows, adapter la syntaxe pour Linux, et les commandes sont utilisés pour télécharger des musiques sur youtube. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;exécutable yt-dlp depuis le github https://github.com/yt-dlp/yt-dlp et le mettre dans un dossier en amont de nos playlists (c&#039;est plus pratique pour la suite)&lt;br /&gt;
# Installer ffmpeg (pour la conversion de fichier, voir leur site pour installation, ou faire dans le terminal windows : winget install ffmpeg)&lt;br /&gt;
# Installer deno (pour des trucs javascript de youtube, voir le site pour installation : https://deno.com/ ou faire dans le terminal windows : irm &amp;lt;nowiki&amp;gt;https://deno.land/install.ps1&amp;lt;/nowiki&amp;gt; | iex)&lt;br /&gt;
# Récupérer les cookies de son navigateur (à faire que pour des téléchargements avec youtube, pour montrer qu&#039;on n&#039;est pas un bot à youtube). &#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Risque de ban donc utiliser un compte youtube pas important ! :&lt;br /&gt;
## sur navigateur chrome (brave...) / edge : installer l&#039;extension Get cookies.txt LOCALLY, ou sur navigateur Firefox installer l&#039;extension cookies.txt&lt;br /&gt;
## Ouvrir une fenêtre de navigation privée&lt;br /&gt;
## Se connecter à youtube (avec un compte pas utile !)&lt;br /&gt;
## DANS LE MEME ONGLET aller sur : https://www.youtube.com/robots.txt (on doit avoir qu&#039;un seul onglet actif !)&lt;br /&gt;
## Cliquer sur l’extension de cookie puis &#039;&#039;Export cookies&#039;&#039;&lt;br /&gt;
## Sauvegarder le fichier dans le même dossier que yt-dlp (ex: youtube_cookies.txt)&lt;br /&gt;
## Fermer immédiatement la fenêtre privée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : on fait ça pour avoir des cookies qui n&#039;expirent pas. Cette suite d&#039;étapes est tirée de ce lien : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/wiki/Extractors#exporting-youtube-cookies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp3 ===&lt;br /&gt;
Dans le terminal (powershell pour windows), on se place dans le dossier qui contient yt-dlp puis on lance la commande :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe -x --audio-format mp3 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt --sleep-interval 6 -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;À CHANGER :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;URL&#039;&#039; par l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;./path/&#039;&#039; par le dossier du PC dans lequel on veut mettre notre playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;youtube_cookies.txt&#039;&#039; par le nom du fichier qui contient nos cookies youtube&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;Enlever &#039;&#039;sleep-interval 6&#039;&#039; si on télécharge peu de musiques (&amp;lt;300)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on ne télécharge pas sur youtube, on peut évidemment enlever les cookies youtube.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Explication :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-x : garde que l&#039;audio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--audio-format mp3 : convertit l&#039;audio en mp3 avec ffmpeg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--embed-thumbnail : met la miniature comme image de référence du mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--add-metadata : ajoute les métadonnées au fichier mp3 (nom de la musique / de l&#039;artiste, image de la musique...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--cookies youtube_cookies.txt : utilise nos cookies youtube pour lui dire qu&#039;on est pas un bot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s : ajoute les fichiers dans le dossier path et les renomme sous la forme : titre de la vidéo --- nom de la chaine qui upload . extension mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--sleep-interval 6 : indique d&#039;attendre 6 secondes entre chaque téléchargement pour éviter que youtube nous bloque (pas obligatoire si on fait des petit téléchargement (&amp;lt;300 musiques))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
URL : l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;commencer/finir de télécharger la playlist à une musique particulière&amp;lt;/u&amp;gt;, on rajoute --playlist-start NUMBER / --playlist-end NUMBER, en remplaçant NUMBER par le numéro de la musique à laquelle commencer / s&#039;arrêter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp4 ===&lt;br /&gt;
Pour du mkv (équivalent mp4) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour du mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;yt-dlp -f &amp;quot;bv*+ba/b&amp;quot; --merge-output-format mp4 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour convertir mkv en mp4 (se mettre dans le dossier avec des fichiers mkv) : &amp;lt;code&amp;gt;Get-ChildItem *.mkv | ForEach-Object { ffmpeg -i &amp;quot;$_&amp;quot; -c copy &amp;quot;$($_.BaseName).mp4&amp;quot; }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/////&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Media&amp;diff=645</id>
		<title>Pôle Media</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=P%C3%B4le_Media&amp;diff=645"/>
		<updated>2026-06-16T15:45:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Fichier:Logo-media.jpg|vignette|logo du pôle média]]&lt;br /&gt;
Le meilleur pôle de ReNX :)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le pôle média couvre les différents événements qui ont lieu sur le campus que ce soit en photo ou en vidéo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bisous à nos cop1 d&#039;[[Ornithor1CS|Onrithor1CS]] &amp;lt;3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Media]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Ornithor1CS&amp;diff=644</id>
		<title>Ornithor1CS</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Ornithor1CS&amp;diff=644"/>
		<updated>2026-06-16T15:43:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Changement des liens&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Fichier: ornitorinCS.jpeg|vignette|Logo/Watermark d&#039;Ornithor1CS]]&lt;br /&gt;
Club de photographie animalière du campus.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les galeries photos sont hébergées en commun avec le pôle [[Pôle Media|Media]] de ReNXet on partage les [[Appareils photo et video|Appareils]].&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=643</id>
		<title>Yt-dlp</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=643"/>
		<updated>2026-06-16T15:21:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Relecture&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Yt-dlp est un logiciel permettant de télécharger des fichiers audio et vidéo sur des milliers de sites (liste des sites compatibles : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/blob/master/supportedsites.md). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous l&#039;utilisons à ReNX principalement pour télécharger des musiques pour le mix sur youtube, soundcloud... mais il peut également être pratique pour le pôle média pour télécharger des vidéos sur youtube.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Les commandes en dessous sont pour windows, adapter la syntaxe pour Linux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;exécutable yt-dlp depuis le github https://github.com/yt-dlp/yt-dlp et le mettre dans un dossier en amont de nos playlists (c&#039;est plus pratique pour la suite)&lt;br /&gt;
# Installer ffmpeg (pour la conversion de fichier, voir leur site pour installation, ou faire dans le terminal windows : winget install ffmpeg)&lt;br /&gt;
# Installer deno (pour des trucs javascript de youtube, voir le site pour installation : https://deno.com/ ou faire dans le terminal windows : irm &amp;lt;nowiki&amp;gt;https://deno.land/install.ps1&amp;lt;/nowiki&amp;gt; | iex)&lt;br /&gt;
# Récupérer les cookies de son navigateur (à faire que pour des téléchargements avec youtube, pour montrer qu&#039;on n&#039;est pas un bot à youtube). &#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Risque de ban donc utiliser un compte youtube pas important ! :&lt;br /&gt;
## sur navigateur chrome (brave...) / edge : installer l&#039;extension Get cookies.txt LOCALLY, ou sur navigateur Firefox installer l&#039;extension cookies.txt&lt;br /&gt;
## Ouvrir une fenêtre de navigation privée&lt;br /&gt;
## Se connecter à youtube (avec un compte pas utile !)&lt;br /&gt;
## DANS LE MEME ONGLET aller sur : https://www.youtube.com/robots.txt (on doit avoir qu&#039;un seul onglet actif !)&lt;br /&gt;
## Cliquer sur l’extension de cookie puis &#039;&#039;Export cookies&#039;&#039;&lt;br /&gt;
## Sauvegarder le fichier dans le même dossier que yt-dlp (ex: youtube_cookies.txt)&lt;br /&gt;
## Fermer immédiatement la fenêtre privée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : on fait ça pour avoir des cookies qui n&#039;expirent pas. Cette suite d&#039;étapes est tirée de ce lien : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/wiki/Extractors#exporting-youtube-cookies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp3 ===&lt;br /&gt;
Dans le terminal (powershell pour windows), on se place dans le dossier qui contient yt-dlp puis on lance la commande :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe -x --audio-format mp3 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt --sleep-interval 6 -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;À CHANGER :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;URL&#039;&#039; par l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;./path/&#039;&#039; par le dossier du PC dans lequel on veut mettre notre playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;youtube_cookies.txt&#039;&#039; par le nom du fichier qui contient nos cookies youtube&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;Enlever &#039;&#039;sleep-interval 6&#039;&#039; si on télécharge peu de musiques (&amp;lt;300)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Explication :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-x : garde que l&#039;audio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--audio-format mp3 : convertit l&#039;audio en mp3 avec ffmpeg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--embed-thumbnail : met la miniature comme image de référence du mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--add-metadata : ajoute les métadonnées au fichier mp3 (nom de la musique / de l&#039;artiste, image de la musique...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--cookies youtube_cookies.txt : utilise nos cookies youtube pour lui dire qu&#039;on est pas un bot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s : ajoute les fichiers dans le dossier path et les renomme sous la forme : titre de la vidéo --- nom de la chaine qui upload . extension mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--sleep-interval 6 : indique d&#039;attendre 6 secondes entre chaque téléchargement pour éviter que youtube nous bloque (pas obligatoire si on fait des petit téléchargement (&amp;lt;300 musiques))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
URL : l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;commencer/finir de télécharger la playlist à une musique particulière&amp;lt;/u&amp;gt;, on rajoute --playlist-start NUMBER / --playlist-end NUMBER, en remplaçant NUMBER par le numéro de la musique à laquelle commencer / s&#039;arrêter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp4 ===&lt;br /&gt;
Pour du mkv (équivalent mp4) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour du mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;yt-dlp -f &amp;quot;bv*+ba/b&amp;quot; --merge-output-format mp4 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour convertir mkv en mp4 (se mettre dans le dossier avec des fichiers mkv) : &amp;lt;code&amp;gt;Get-ChildItem *.mkv | ForEach-Object { ffmpeg -i &amp;quot;$_&amp;quot; -c copy &amp;quot;$($_.BaseName).mp4&amp;quot; }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/////&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Design_de_sc%C3%A8nes&amp;diff=642</id>
		<title>Design de scènes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Design_de_sc%C3%A8nes&amp;diff=642"/>
		<updated>2026-06-16T15:09:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Relecture&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on prépare une scène, il y a beaucoup de paramètres à prendre en compte, certains auxquels on ne pense pas forcément.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article vise donc à expliquer comment se structure une scène, quels sont les différents usages des lumières que l&#039;on possède à ReNX afin de les utiliser au mieux et enfin détailler les éléments auxquels réfléchir lors du design d&#039;une scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les différentes parties d&#039;une scène ==&lt;br /&gt;
Une scène peut se découper en 3 parties :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1. Le devant de scène ====&lt;br /&gt;
Il englobe la scène (structure, sono, VJ...) avec le DJ ou les musiciens, et le public devant les barrières.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le but ici lors du design est de &amp;lt;u&amp;gt;donner envie aux gens de se rapprocher de la scène&amp;lt;/u&amp;gt; en créant de beaux visuels, que ce soit par la forme de la structure, la disposition des lumières ou des VJ, ou les effets qu&#039;on va pouvoir faire avec nos lumières : une scène sobre qui met en avant les artistes pour un concert, une scène plus chargée en lumières pour des grosses soirées... De beaux visuels feront également de belles photos !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut aussi faire attention à &amp;lt;u&amp;gt;ne pas briser l&#039;immersion de la soirée lorsqu&#039;on regarde la scène&amp;lt;/u&amp;gt;, mais également d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;éclairer suffisamment les artistes&amp;lt;/u&amp;gt; qui sont sur scène pour que le public les voit sans qu&#039;ils ne soient éblouis (tant les artistes que les personnes devant les barrières). Il faut donc penser à ce qu&#039;il y aura comme fond de scène (les écrans des VJ, un rideau...), comment les lumières seront orientées et combien il y en aura pour éclairer les artistes, et le public.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, il est nécessaire de &amp;lt;u&amp;gt;prendre en compte la place que prendra la scène&amp;lt;/u&amp;gt; (laisser assez de place pour que les gens dansent), mais aussi la &amp;lt;u&amp;gt;profondeur de la scène&amp;lt;/u&amp;gt; pour avoir assez de place derrière pour installer les écrans des VJ, et assez de place devant pour installer la sono.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 2. Le milieu de scène ====&lt;br /&gt;
C&#039;est là où la majorité des gens iront pour danser. Il est donc primordial que cette zone puisse être très bien éclairée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le but ici lors du design est donc de réfléchir à une configuration qui puisse &amp;lt;u&amp;gt;bien éclairer le milieu de scène&amp;lt;/u&amp;gt; et qui &amp;lt;u&amp;gt;retransmette l&#039;ambiance qu&#039;on veut donner pendant cette soirée.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 3. Le fond de scène ====&lt;br /&gt;
C&#039;est là où les gens vont principalement se reposer, discuter, boire ou manger... mais aussi danser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faut donc &amp;lt;u&amp;gt;fournir un minimum de lumière au fond de scène&amp;lt;/u&amp;gt; et ne pas le négliger !                                    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Quelles lumières pour quels usages ? ==&lt;br /&gt;
Le choix des lumières et leur positionnement dans la salle peut grandement changer l&#039;ambiance d&#039;une scène. Voici donc les caractéristiques et cas d&#039;usages fréquents des lumières que l&#039;on possède à ReNX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Lyres ===&lt;br /&gt;
Les lyres sont des lumières &amp;lt;u&amp;gt;motorisées&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles peuvent faire bouger leur faisceau de lumière dans l&#039;espace de manière horizontale (pan) et vertical (tilt) plus ou moins rapidement. Elles servent donc à &amp;lt;u&amp;gt;donner du mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; et ont un &amp;lt;u&amp;gt;très grande portée&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En fonction des lumières, elles peuvent parfois &amp;lt;u&amp;gt;changer la forme de leur faisceau&amp;lt;/u&amp;gt; avec soit :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* un prisme : un faisceau unique se divise en plusieurs faisceaux qui peuvent parfois aussi tourner. Il est possible de changer ce prisme pour un avec plus ou moins de faisceaux (exemple de remplacement : https://www.youtube.com/watch?v=E0xc9ytSnBY) &lt;br /&gt;
* un gobo : le faisceau rond est remplacé par une autre forme. Il est possible de remplacer un gobo par un autre ou la roue à gobo entière en fonction de comment elle est faite (exemple pour changer un seul gobo : https://www.youtube.com/watch?v=E0xc9ytSnBY et pour changer la roue entière : https://www.youtube.com/watch?v=VS16WW_C7Wo)&lt;br /&gt;
* le focus : le faisceau peut passer de très directif avec des bords très nets et bien définis à un faisceau plus large et des bords plus doux. notamment l&#039;effet frost sur les beams)&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;300&amp;quot; heights=&amp;quot;300&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Prisme beam .png|Le prisme divise le faisceau tandis que le gobo change sa forme&lt;br /&gt;
Fichier:Focus lyre.png|L&#039;effet frost sur les beams change le focus pour élargir le faisceau&lt;br /&gt;
Fichier:Lyre.png|Une lyre&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
On distingue principalement trois familles de lyre : les lyres Beams, les lyres Wash et les lyres Spot. Pour voir leurs différences de manière plus visuelle, voici une bonne vidéo qui les compare : https://www.youtube.com/watch?v=EbJk-mNhBLY&lt;br /&gt;
[[Fichier:Spot beam wash.png|alt=Différence de faisceau entre beam, spot et wash|centré|cadre|Différence de faisceau entre beam, spot et wash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Beams ====&lt;br /&gt;
Les beams sont des lumières qui projettent un &amp;lt;u&amp;gt;faisceau de lumière très fin et puissant&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles n&#039;ont donc pas pour but d&#039;éclairer activement la scène mais plutôt de &amp;lt;u&amp;gt;créer beaucoup de mouvement et d&#039;énergie&amp;lt;/u&amp;gt; sur la scène par exemple en faisant bouger rapidement les faisceaux des lumières, mais elles peuvent aussi créer des ambiances plus douces notamment avec les prismes, par exemple en les faisant tourner au sol ou sur les murs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, sans fumée ou brouillard, les faisceaux des beams ne seront pas visibles et elles auront alors beaucoup moins d&#039;impact.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Wash ====&lt;br /&gt;
Les washs sont l&#039;inverse des beams. Elles projettent un &amp;lt;u&amp;gt;faisceau de lumière très large et diffus&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Leur but est d&#039;éclairer activement la salle ou les artistes et d&#039;y &amp;lt;u&amp;gt;installer une ambiance de couleur&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles permettent de rendre l&#039;éclairage plus uniforme en éclairant de manière très large et ainsi limiter les zones non éclairées, et cela même sans brouillard ou fumée. Elles ne sont pas destinées à créer énormément de mouvement et d&#039;effet comme les beams, bien qu&#039;il soit possible de le faire avec certains preset .&lt;br /&gt;
==== Spot ====&lt;br /&gt;
Les spot sont les &amp;lt;u&amp;gt;lyres les plus polyvalentes&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles ont un faisceau assez fin mais plus grand que les beams, leur permettant d&#039;avoir un impact visuel même sans brouillard. Elles peuvent donc être utilisées tant pour donner beaucoup de mouvement que pour éclairer plus largement une salle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Par.png|alt=Une par|vignette|194x194px|Une par]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pars ===&lt;br /&gt;
À l&#039;inverse des lyres, les pars sont des lumières &amp;lt;u&amp;gt;immobiles&amp;lt;/u&amp;gt; qui diffusent la lumière de manière uniforme vers là où elles pointent, sans possibilité de changer la forme du faisceau de lumière. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles sont très polyvalentes et ont pour principal but d&#039;éclairer la scène, la salle et le public, de &amp;lt;u&amp;gt;mettre en avant un endroit précis&amp;lt;/u&amp;gt; et d&#039;y &amp;lt;u&amp;gt;installer une ambiance statique&amp;lt;/u&amp;gt; tout en étant capable de créer un peu de mouvement grâce à leur effets de dimmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Barre à LEDs ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Barre à led 2.png|alt=Une barre à led|vignette|238x238px|Une barre à led]]&lt;br /&gt;
Les barres à LEDs sont, comme leur nom l&#039;indique, des lumières avec des LEDs sur toute leur longueur. Chaque LED pouvant être controlée individuellement, elles sont parfaites pour &amp;lt;u&amp;gt;créer des effets plus complexes&amp;lt;/u&amp;gt; et ainsi créer beaucoup de mouvement. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles peuvent néanmoins aussi être utilisées de manière plus passive pour éclairer une salle ou faire des formes avec plusieurs barres pour créer une certaine ambiance sur scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Elles sont cependant &amp;lt;u&amp;gt;limitées par leur portée&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Scanner / Roller à LEDs ===&lt;br /&gt;
Les scanners / roller à LEDs projettent un &amp;lt;u&amp;gt;faisceau plus ou moins large, pouvant être déplacé et modifié avec des gobos&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les scanners utilisent un miroir plat motorisé afin de projeter un unique faisceau de manière précise, tandis que les roller utilisent un tambour rotatif à facettes pour projeter plusieurs faisceaux à la fois de manière plus diffuse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les scanners se différencient des lyres par le fait qu&#039;elles sont généralement plus légères, elles &amp;lt;u&amp;gt;peuvent bouger plus vite&amp;lt;/u&amp;gt; car seul le miroir bouge, mais elles ont une amplitude de mouvement plus réduite. Les rollers eux ont un rôle différent car ils remplissent la salle de faisceaux allant dans plusieurs direction.&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Scanner.png|Un scanner&lt;br /&gt;
Fichier:Roller .png|Un roller&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Strobocope.png|alt=Un strobocope|vignette|192x192px|Un stroboscope]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Stroboscope ===&lt;br /&gt;
Le stroboscope (aussi appelé Strobe) a une seule fonction : &amp;lt;u&amp;gt;délivrer une quantité énorme d&#039;énergie dans la salle de manière ponctuelle&amp;lt;/u&amp;gt;, à la suite d&#039;un drop par exemple.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Son utilisation dépend donc du type de scène que l&#039;on fait. Il sera moins adapté pour un concert mais beaucoup plus pour une soirée techno. Certains stroboscope peuvent changer la couleur de la lumière émise. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour des raisons de santé (risque d&#039;épilepsie ou autre), il ne faut pas en abuser et il faut faire &amp;lt;u&amp;gt;attention à son orientation&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
[[Fichier:UV.png|alt=Un projecteur de lumière noire|vignette|185x185px|Un projecteur de lumière noire]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Projecteur de lumière noire (UV) ===&lt;br /&gt;
Le projecteur de lumière noire (aussi appelé UV) permet de &amp;lt;u&amp;gt;rendre certains matériaux fluorescent&amp;lt;/u&amp;gt;. Il n&#039;a donc pas pour but d&#039;éclairer la salle mais de créer un effet bien particulier qui sera apprécié ou non en fonction du type de scène que l&#039;on fait.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Machine à fumée / brouillard ===&lt;br /&gt;
Les machines à fumée / brouillard permettent de &amp;lt;u&amp;gt;rendre les éclairages beaucoup plus visibles&amp;lt;/u&amp;gt; tout en &amp;lt;u&amp;gt;plongeant la salle dans une atmosphère particulière&amp;lt;/u&amp;gt;. Certaines machines embarquent des leds pour colorer l&#039;air qui en sort.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fumée crée un &amp;lt;u&amp;gt;nuage dense&amp;lt;/u&amp;gt;, visible instantanément et qui remplit rapidement tout l&#039;espace mais qui s&#039;estompe assez vite. Utile donc pour créer rapidement des effets impressionnants.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le brouillard produit une &amp;lt;u&amp;gt;brume fine&amp;lt;/u&amp;gt;, qui met plus de temps à apparaitre et à remplir l&#039;espace mais qui dure plus longtemps. Il est plus discret que la fumée car créant plus une brume qu&#039;un nuage, tout en mettant aussi bien en avant les lumières.&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Machine à fumée.png|Une machine à fumée&lt;br /&gt;
Fichier:Machine à brouillard.png|Une machine à brouillard&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple de cas concret : un concert ===&lt;br /&gt;
Pour un concert, il faut par exemple : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Avoir beaucoup de pars pour éclairer les artistes&lt;br /&gt;
* Utiliser les gobos des beams pour créer une ambiance plus douce&lt;br /&gt;
* Faire des presets qui éclairent davantage les artistes que la salle&lt;br /&gt;
* Utiliser du brouillard / fumée sur certaines musiques pour y créer une atmosphère particulière&lt;br /&gt;
* Utiliser pas ou peu de strob sauf pour les applaudissements&lt;br /&gt;
* Mettre les lumières en full open entre les musiques (temps morts)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Les choses à considérer lors du design d&#039;une scène ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Esthétique générale de la scène. ===&lt;br /&gt;
*Est-ce que la scène sera belle ? Ça va de soi, mais il faut le préciser.&lt;br /&gt;
*Quels presets on pourra faire ? Est-ce qu&#039;on va pouvoir faire des trucs sympas, qui sortent de l&#039;ordinaire ? Est-ce que si on est pressé ou fatigué les presets seront simples à faire ?&lt;br /&gt;
*Où seront placés les écrans des VJ ? Combien il y en aura ?&lt;br /&gt;
*Est-ce que les différentes parties de la scène sont suffisamment éclairées ?&lt;br /&gt;
*Gérer l&#039;orientation des lumières (tribars pour les branchements, stroboscope...)&lt;br /&gt;
*Sortir de l&#039;ordinaire. La structure ne doit pas forcément avoir une forme carré/rectangulaire, les lumières peuvent être ailleurs que sur la structure (sur des flights, par terre...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aspects techniques de la scène ===&lt;br /&gt;
*Si on est pressé ou fatigué, est-ce que la scène est rapide / facile à monter / démonter ?&lt;br /&gt;
*Prendre en compte les limitations techniques du lieu où sera placé la scène (nombre de phases disponibles, emplacement des prises, espace disponible pour la structure, ne pas encombrer les issues de secours...)&lt;br /&gt;
*Prendre en compte le poids des lumières sur la structure. Faire éventuellement des simulations.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Câblage ===&lt;br /&gt;
*Faire des plans de câblage : prévoir en amont comment les lumières seront câblées en DMX et en puissance afin de savoir combien d&#039;univers sont nécessaires et vérifier que les lumières ne surchargent pas des phases.&lt;br /&gt;
*Penser à laisser assez de longueur pour les câbles car la structure va ensuite monter&lt;br /&gt;
*Ne pas se fier que aux passes câbles. Laisser des passages sans câbles et prévoir où ils seront.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=D%C3%A9tail_des_lumi%C3%A8res_de_sc%C3%A8ne&amp;diff=641</id>
		<title>Détail des lumières de scène</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=D%C3%A9tail_des_lumi%C3%A8res_de_sc%C3%A8ne&amp;diff=641"/>
		<updated>2026-06-16T15:02:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : relecture&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Cet article a pour but de recenser les lumières que ReNX possède et d&#039;expliquer leurs différents paramètres. Il contient également un petit guide d&#039;achat, où l&#039;on indique les choses importantes à considérer lorsqu&#039;on s&#039;intéresse à l&#039;achat de lumières. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il n&#039;a pas pour but d&#039;expliquer ce qui différencie les lumières ni dans quel contexte les utiliser. Pour cela, se référer à l&#039;article [[Design de scènes#Quelles lumières pour quels usages ?|Design de scènes, section &amp;quot;Quelles lumières pour quels usages ?]]&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour mieux comprendre certaines notions, notamment celles concernant le DMX et les canaux, il est préférable de lire en premier l&#039;article sur le DMX : [[Comprendre le DMX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= BEAMS =&lt;br /&gt;
== Lyre Beam 120W COB ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Beam.jpg|alt=Lyre Beam 120W COB|vignette|388x388px|Lyre Beam 120W COB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Marque : Power Lighting&lt;br /&gt;
* Dimensions (L x H x P) : 250 x 175 x 375 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 4,75 Kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 120W&lt;br /&gt;
* Consommation : 200W&lt;br /&gt;
* Angle du faisceau : 2°&lt;br /&gt;
* Pan/Tilt : 540° / 210°&lt;br /&gt;
* Nombre de couleurs : 8&lt;br /&gt;
* Nombre de gobos : 12 + blanc + arc-en-ciel&lt;br /&gt;
* Prisme : rotatifs à 6 ou 12 facettes&lt;br /&gt;
* Strobe : réglable de lent à rapide&lt;br /&gt;
* DMX : 2 modes - 11 ou 13 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Auto / Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://www.musicalstore2005.com/strumenti_accessori/12442_5750-ly-be-120cob-01.pdf&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
On navigue dans les paramètres avec le bouton &#039;&#039;Menu&#039;&#039; et les &#039;&#039;flèches directionnelles haut/bas&#039;&#039;. On peut en sélectionner un avec le bouton &#039;&#039;Enter&#039;&#039; et le modifier avec les &#039;&#039;flèches directionnelles&#039;&#039;, puis valider la modification en rappuyant sur &#039;&#039;Enter.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;400&amp;quot; heights=&amp;quot;400&amp;quot; caption=&amp;quot;Tableaux issus du manuel&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Paramètres Lyre Beam 120W COB.png|Détail des paramètres&lt;br /&gt;
Fichier:Canaux beam.png|Détail des canaux&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;Détail des paramètres :&lt;br /&gt;
* Addr : mode adresse DMX. La beam va écouter les canaux se trouvant entre l&#039;adresse indiquée (par exemple A154 = canal 154) et jusqu&#039;à +11 ou 13 canaux en fonction du mode de canaux DMX sélectionné. On peut modifier cette adresse ici.&lt;br /&gt;
* Chnd : indique quel mode de canaux DMX elle utilise : la beam peut écouter sur 11 ou 13 canaux (11CH ou 13CH). Voir le tableau issu du manuel pour le détail de chaque canaux (ci-dessus). On utilise le mode 13 canaux.&lt;br /&gt;
* Slnd : mode maître-esclave. Auto : la lyre fonctionne de manière autonome ou en fonction du signal DMX reçu. SL1 : la lyre est désignée maître, les autres sont esclaves et copient exactement le maître. SL2 : la lyre est désignée maître mais la copie n&#039;est pas un miroir exact du maître. On utilise le mode Auto.&lt;br /&gt;
* Shnd : effet de mouvement. SH0 : pas d&#039;effet. SH1/2/3 : la tête exécute des effets pré-programmés. On utilise le mode SH0.&lt;br /&gt;
* Soud : mode musical. ON : la lyre réagit au son ambiant. OFF : elle ne réagit pas au son ambiant. On utilise le mode OFF.&lt;br /&gt;
* Sens : sensibilité du son pour le mode musical.&lt;br /&gt;
* Led : ON : l&#039;écran LED ne s&#039;éteint jamais. OFF : l&#039;écran LED s&#039;éteint au bout de quelques secondes. On utilise le mode OFF.&lt;br /&gt;
* Disp : YES : l&#039;affichage de l&#039;écran est dans les sens de lecture des autres textes sur le beam. NO : l&#039;affichage de l&#039;écran est inversé&lt;br /&gt;
* rpan : YES : le pan est inversé. NO : le pan est normal. On utilise le mode OFF.&lt;br /&gt;
* rtil :  YES : le tilt est inversé. NO : le pan est normal. On utilise le mode OFF.&lt;br /&gt;
* rst : Rest la beam (pas son adresse). Pratique notamment si son pan et tilt ne sont pas corrects en position neutre&lt;br /&gt;
* tXXX : affiche la température interne de la lyre : XXX°C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= WASHS =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== A.Leda B-EYE K20 ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:A.Leda B-EYE K20.jpg|alt=A.Leda B-EYE K20|vignette|365x365px|A.Leda B-EYE K20]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Marque : Claypaky&lt;br /&gt;
* Dimensions (L x H x P): 460 x 589 x 395 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 21 Kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 37 leds de 15W (RGBW)&lt;br /&gt;
*Consommation : 750W&lt;br /&gt;
*Angle du faisceau : de 4° à 60°&lt;br /&gt;
* Pan/Tilt : 540° / 210°&lt;br /&gt;
* Strobe : réglable de lent (1 flash/s) à rapide (25 flash/s)&lt;br /&gt;
* DMX : 4 modes - 21, 35, 111 ou 148 canaux (XLR 3 et 5 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : DMX[[Fichier:Pan lock wash.png|alt=Système pour bloquer le pan|vignette|318x318px|Système pour bloquer le pan]]&lt;br /&gt;
* Système de bloquage du pan (notamment pour le transport). Penser à l&#039;enlever avant de les allumer !&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://service.claypaky.it/servlet/checkDocumentsFile?Id=729&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
Les paramètres étant assez nombreux, car contenant souvent plusieurs sous menus, on détaille ici rapidement les paramètres sans rentrer dans les détails. Pour plus d&#039;informations se référer au manuel (les pages correspondantes du manuel sont indiquées entre parenthèses).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Pour inverser le sens du texte du menu, appuyer sur les flèches haut et bas en même temps (p6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Set up : (p10-11)&lt;br /&gt;
** Basic engine : réglage du mode de canaux utilisé pour les formes (voir page 23 pour le détail des canaux), réglage de la source et de l&#039;adresse DMX. On utilise le mode shape.&lt;br /&gt;
** Pixels engine : réglage du mode de canaux utilisé pour les couleurs (voir page 23 pour le détail des canaux), réglage de la source et de l&#039;adresse DMX. On utilise pas ce mode.&lt;br /&gt;
** Repeat on DMX : active ou non la transmission de l&#039;ethernet via DMX.&lt;br /&gt;
** Ethernet Interface : paramètres pour l&#039;ethernet, notamment les IP&lt;br /&gt;
** Fixture ID : permet d&#039;attribuer un fixture id à la wash&lt;br /&gt;
* Option : (p11-13)&lt;br /&gt;
** Pan / Tilt : inversion du pan et tilt, échange de leur canaux, encodeurs, reset du pan et du tilt (P/T Homing Mode), réglage de la position de base du pan et tilt&lt;br /&gt;
** Silent mode : modes pour atténuer ou non le bruit des ventilateurs&lt;br /&gt;
** Display : ON pour réduire automatiquement la luminosité de l&#039;affichage du menu.&lt;br /&gt;
** Fan Speed Mode : ventilateurs sont toujours au max ou agissent par rapport à la température des Leds&lt;br /&gt;
** Special functions : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène.&lt;br /&gt;
** Settings : créer et charger des presets de paramètres.&lt;br /&gt;
* Information : (p13-14)&lt;br /&gt;
** System Errors : liste des messages d&#039;erreurs&lt;br /&gt;
** Fixture hours : temps d&#039;utilisation total de la wash / depuis le dernier reset&lt;br /&gt;
** LED Energu tot : temps d&#039;utilisation des LEDs&lt;br /&gt;
** System Version : Version du software&lt;br /&gt;
** Board Diagnost : affiche les status d&#039;erreurs des composants de la wash&lt;br /&gt;
** DMX monitor : affiche l&#039;addresse dmx en bit et pourcentage&lt;br /&gt;
** Fans Monitor : affiche la vitesse de chaque ventilateur&lt;br /&gt;
** Sensor status : indique si les capteurs fonctionnent ou non&lt;br /&gt;
** Network params : toutes les informations liées au réseau de la wash&lt;br /&gt;
* Manual control : (p15) &lt;br /&gt;
** Reset : réinitialise la wash&lt;br /&gt;
** Channel : configure manuellement chaque canal DMX&lt;br /&gt;
* Test : tester le bon fonctionnement de plusieurs choses (pan, tilt, couleurs, zoom...) (p15)&lt;br /&gt;
* Advanced : rentrer le code d&#039;accès (1234) (p15)&lt;br /&gt;
** Zoom repos : active ou non le retour en position initiale du zoom en l&#039;absence de signal DMX&lt;br /&gt;
** Upload Aleda fw : transférer le firmware d&#039;une wash vers celles connectées&lt;br /&gt;
** Setup Model : changer le profil logiciel interne de la wash&lt;br /&gt;
** Calibration : calibrer les canaux pour les faire correspondre à ceux d&#039;autres washs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= PARS =&lt;br /&gt;
== Led Par 56 Pro ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Led Par 56 Pro.jpg|alt=Led Par 56 Pro|vignette|360x360px|Led Par 56 Pro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Marque : Stairville&lt;br /&gt;
* Dimensions : 225mm (Largeur) × 270mm (Longueur) × 195mm (Diamètre)&lt;br /&gt;
* Poids : 2,2 kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 24 leds de 3W (8x rouge, 8x vert, 8x bleu)&lt;br /&gt;
*Consommation : 72W&lt;br /&gt;
*Angle du faisceau : 25°&lt;br /&gt;
* DMX : 2 modes - 3 ou 5 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Auto / Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://manualzz.com/doc/64612506/stairville-led-par56-pro-24x3w-black-rgb-user-manual.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Arrière de la Led Par 56 Pro.jpg|alt=Arrière de la Led Par 56 Pro|vignette|333x333px|Arrière de la Led Par 56 Pro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
A l&#039;arrière de la Par, on retrouve :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les broches DMX IN/OUT&lt;br /&gt;
* 4 switch binaires pour gérer les modes. De manière générale, le dernier switch (SW4) a pour fonction : SW4 = 0 → vitesse controlée par le potentiomètre dédié, SW4 = 1 → vitesse contrôlée par la musique&lt;br /&gt;
* 10 switch binaires dont l&#039;effet dépend du mode sélectionné&lt;br /&gt;
* Un potentiomètre pour régler manuellement la vitesse des effets&lt;br /&gt;
* Un potentiomètre pour régler la sensibilité du microphone interne (pour les modes contrôlés par la musique)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les modes étant nombreux, car pouvant être ajusté avec les 10 autres switch, on les détaille ici rapidement mais se référer au manuel pour plus d&#039;informations (les pages correspondantes du manuel sont indiquées entre parenthèses). &amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;600&amp;quot; heights=&amp;quot;190&amp;quot; caption=&amp;quot;&#039;&#039;&#039;Tableau des modes de la Led Par 56 Pro&#039;&#039;&#039;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Tableau des modes de la Led Par 56 Pro.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Auto change mode (000X) : changement de couleur automatique selon la vitesse sélectionnée . Les 10 autres switch servent à régler le patern de changement de couleur (p32-34).&lt;br /&gt;
* Auto fade mode (100X) : fondu enchaîné entre les couleurs selon la vitesse sélectionnée. Les 10 autres switch servent à régler la vitesse du fondu et le patern des changement de couleur (p35-38).&lt;br /&gt;
* Manual mode (010X) : couleurs fixes définies manuellement. Les 10 autres switch servent à régler le taux de rouge, de vert, et de bleu. (p39-42)[[Fichier:Détail des 5 canaux de la Par 56 Pro.png|alt=Détail des 5 canaux|vignette|333x333px|Détail des 5 canaux pour le mode 5-channel DMX slave mode ]]&lt;br /&gt;
* 5-channel DMX slave mode (110X) : la Par est controlée en DMX avec 5 canaux. Les 10 autres switch servent à indiquer l&#039;adresse de la Par. C&#039;est ce mode qu&#039;on utilise tout le temps : 1100. (p43-50)&lt;br /&gt;
* 5-channel DMX master mode (001X) : pilote jusqu&#039;à 4 projecteurs esclaves (placés en mode 5-channel DMX slave mode). Les 10 autres switch servent à régler le patern des changements de couleur. (p51-69)&lt;br /&gt;
* 3-channel DMX slave mode (101X) : pareil que le mode 5-channel mais avec ici que 3 canaux (un qui gère chaque couleur). (p70-75)&lt;br /&gt;
* 3-channel DMX master mode (011X) : pareil que le mode 3-channel mais ici les escalves sont en mode 3-channel aussi. (p76-86)&lt;br /&gt;
[[Fichier:LED Pad7 RGBAWUV BL.jpg|alt=LED Pad7 RGBAWUV BL|vignette|376x376px|LED Pad7 RGBAWUV BL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== LED Pad7 RGBAWUV BL ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Marque : Varytec&lt;br /&gt;
* Dimensions (L x H x P): 260 x 260 x 128 mm (avec étrier)&lt;br /&gt;
* Poids : 1,9 kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 7 leds de 10W (RGBAWUV)&lt;br /&gt;
*Consommation : 60W&lt;br /&gt;
*Angle du faisceau : 25°&lt;br /&gt;
* DMX : 4 modes - 1, 6, 7 ou 10 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Auto / Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
* Possibilité de la contrôler avec une télécommande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://fast-images.static-thomann.de/pics/atg/atgdata/document/manual/428171_v4_fr_online.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
On navigue dans les paramètres avec le bouton &#039;&#039;Menu&#039;&#039; et les &#039;&#039;flèches directionnelles haut/bas&#039;&#039;. On peut en sélectionner un avec le bouton &#039;&#039;Enter&#039;&#039; et le modifier avec les &#039;&#039;flèches directionnelles&#039;&#039;, puis valider la modification en rappuyant sur &#039;&#039;Enter&#039;&#039; ou en revenant en dans les menus précédents en appuyant sur le bouton &#039;&#039;Menu.&#039;&#039; Les pages du manuel correspondant aux paramètres sont indiquées entre parenthèse.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Schéma des paramètres de la Led pad7 RGBWAUV BL.png|alt=Vue Schématique des paramètres de la Led pad7 RGBWAUV BL|centré|vignette|686x686px|Vue Schématique des paramètres de la Led pad7 RGBWAUV BL]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Addr : mode adresse DMX. La par va écouter les canaux se trouvant entre l&#039;adresse indiquée (par exemple A154 = canal 154) et jusqu&#039;à +1, +6, +7 ou +10 canaux en fonction du mode de canaux DMX sélectionné. On peut modifier cette adresse ici. (p24-25)&lt;br /&gt;
* Chnd : indique quel mode de canaux DMX elle utilise : la par peut écouter sur 1, 6, 7 ou 10 canaux (11CH ou 13CH). Voir le tableau issu du manuel pour le détail de chaque canaux (p33-35). On utilise le mode 7 canaux. (p25)&lt;br /&gt;
* Auto : la par fonctionne de manière autonome selon des effets préconfigurés. AUT1 et AUT2 sont deux groupes d&#039;éffets différents, puis SP-1 à 9 règlent leur vitesse, et St00 à 99 règlent la fréquence du strobe. (p26)&lt;br /&gt;
* Colo : sélectionne une couleur statique prédéfinie parmi Co01 à 51, puis St00 à 99 gère la fréquence du strobe. (p27)&lt;br /&gt;
* Stat : pareil que colo mais crée sa couleur manuellement en ajustant le rouge, vert, bleu, blanc, ambré, UV et fréquence du strobe. (p28)&lt;br /&gt;
* Soud : mode musical, avec deux options, Sou1 ou Sou2. Puis on règle la sensibilité du microphone avec SEN0 à 9. (p29)&lt;br /&gt;
* Slav : Si ce mode est sélectionné la par fonctionne alors en tant qu&#039;esclave. Elle exécute le même programme qu&#039;une par à laquelle elle est reliée en DMX et qui est dans un autre mode que le mode esclave. (p30)&lt;br /&gt;
* Reno : ON : contrôle par télécommande activé. OFF : contrôle par télécommande désactivé. (p30)&lt;br /&gt;
* Tenp : température interne de la par.&lt;br /&gt;
*Uer : affiche la version actuelle du logiciel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= BARRES À LEDS =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mega Tri Bar ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mega Tri Bar.jpg|alt=Mega Tri Bar|vignette|400x400px|Mega Tri Bar]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
*Marque : ADJ&lt;br /&gt;
* Dimensions (LxWxH) : 1100 x 80 x 116mm&lt;br /&gt;
* Poids : 6 kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 18 leds de 3W (RGB)&lt;br /&gt;
*Consommation : 80W&lt;br /&gt;
*Angle du faisceau : 40°&lt;br /&gt;
* DMX : 7 modes - 2, 3, 4, 6, 7, 12 ou 54 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Manuel RGB dimmer / Programmes / Auto / Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://www.adj.eu/mwdownloads/download/link/id/350&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
On navigue dans les paramètres avec le bouton &#039;&#039;Menu&#039;&#039; et les &#039;&#039;flèches directionnelles haut/bas&#039;&#039;. On peut en sélectionner un avec le bouton &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et le modifier avec les &#039;&#039;flèches directionnelles&#039;&#039;, puis valider la modification en rappuyant sur &#039;&#039;Setup.&#039;&#039; Les pages du manuel correspondant aux paramètres sont indiquées entre parenthèse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Activation / Désactivation des leds du menu : Pour que les leds du menu restent tout le temps allumées, appuyer sur les boutons &#039;&#039;Mode&#039;&#039; et &#039;&#039;Up&#039;&#039; en même temps. Pour que les leds du menu s&#039;éteignent après 20s, appuyer sur les boutons &#039;&#039;Mode&#039;&#039; et &#039;&#039;Down&#039;&#039; en même temps. (p7)&lt;br /&gt;
* Colr : mode manuel RGB dimmer. On règle manuellement la couleur de sortie qui sera statique. Appuyer sur &#039;&#039;Setup&#039;&#039; pour passer d&#039;une couleur à l&#039;autre (rouge, vert, bleu). (p7)&lt;br /&gt;
* Pr.XX : mode programme (avec XX entre 1 et 14). On peut choisir parmi 14 programmes et ajuster leur vitesse. Pour le détail de ce qu&#039;ils produisent, se référer au manuel (p7).&lt;br /&gt;
* Auto : mode auto. La tri-bar exécute une série de programme interne. On peut régler le nombre de tour de boucle des programmes (p8).&lt;br /&gt;
* Su-XX : mode musical (avec XX entre 00 et 31). La tri-bar réagit au son ambiant. On peut régler la sensibilité au son avec les flèches. (p8)&lt;br /&gt;
* Slav :  Si ce mode est sélectionné la tri-bar fonctionne alors en tant qu&#039;esclave. Elle exécute le même programme qu&#039;une tri-bar à laquelle elle est reliée en DMX et qui est dans un autre mode que le mode esclave. (p30)&lt;br /&gt;
* d.XXX  : mode adresse DMX. La tri-bar va écouter les canaux se trouvant entre l&#039;adresse indiquée (par exemple d154 = canal 154) et jusqu&#039;à +2, 3, 4, 6, 7, 12 ou +54 canaux en fonction du mode de canaux DMX sélectionné. On peut modifier cette adresse et le mode de canaux ici. Après avoir sélectionné l&#039;adresse avec le bouton &#039;&#039;Setup&#039;&#039;, l&#039;écran affiche d-PX avec X allant de 1 à 7, ce qui représente le mode de canaux utilisé (1 = mode 2 canaux, ..., 7 = mode 54 canaux). Pour le détail des canaux, se référer au manuel. On utilise le mode 54 canaux (p9-17)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Show Bar TriLED RGB ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
*Marque : Stairville&lt;br /&gt;
* Dimensions  (L×H×P)  : 1126 mm (avec pied) × 70 mm × 170 mm (avec étrier)&lt;br /&gt;
* Poids : 4.96 kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 18 leds de 3W (RGB)&lt;br /&gt;
*Consommation : 84W&lt;br /&gt;
*Angle du faisceau : 23°&lt;br /&gt;
* DMX : 7 modes - 2, 3, 5, 7, 18, 27 ou 54 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Auto / Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
* Possibilité d&#039;installer des filtres de diffusion (60°, 30° et 10°)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://fast-images.static-thomann.de/pics/atg/atgdata/document/manual/326889_343966_v3_fr_online.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
On navigue dans les paramètres avec le bouton &#039;&#039;Menu&#039;&#039; et les &#039;&#039;flèches directionnelles haut/bas&#039;&#039;. On peut en sélectionner un avec le bouton &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et le modifier avec les &#039;&#039;flèches directionnelles&#039;&#039;, puis valider la modification en rappuyant sur &#039;&#039;Setup.&#039;&#039; Les pages du manuel correspondant aux paramètres sont indiquées entre parenthèse.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Vue schématique des paramètres de la Show Bar TriLED RGB.png|alt=Vue schématique des paramètres de la Show Bar TriLED RGB|centré|vignette|648x648px|Vue schématique des paramètres de la Show Bar TriLED RGB]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* PrXX : show automatique préprogrammé (avec XX entre 01 et 25). On peut régler la vitesse lorsque l&#039;affichage SpXX s&#039;affiche, et de même pour la fréquence du strobe avec l&#039;affichage FsXX avec XX entre 00 pour lent jusqu&#039;à 599 et FL pour rapide.. (p23)&lt;br /&gt;
* Auto : mode auto. Après sélection, nXXX s&#039;affiche, avec XXX entre 001 et 100, pour sélection le mode auto qu&#039;on souhaite. Comme pour les show préprogrammés, on règle de manière identique la vitesse et le strobe. (p24)&lt;br /&gt;
* dXXX : mode adresse DMX (avec XXX entre 001 et 512). La tri-bar va écouter les canaux se trouvant entre l&#039;adresse indiquée (par exemple d154 = canal 154) et jusqu&#039;à +2, 3, 5, 7, 18, 27 ou +54 canaux en fonction du mode de canaux DMX sélectionné. On peut modifier cette adresse et le mode de canaux ici. Après avoir sélectionné l&#039;adresse avec le bouton &#039;&#039;Setup&#039;&#039;, l&#039;écran affiche X-ch, X étant le nombre de canaux. Pour le détail des canaux, se référer au manuel. (p25-26, et p30-38 pour les canaux)&lt;br /&gt;
* SuXX : mode musical. La sensibilité du microphone est indiqué par XX qui va de 00 à 31. (p27)&lt;br /&gt;
* Clor : couleur statique. On règle la quantité de rouge, vert et bleu en appuyant plusieurs fois sur &#039;&#039;Setup&#039;&#039; (rXXX, gXXX, bXXX, avec XX de 0 à 255), puis on règle la fréquence du strobe avec l&#039;affichage FSXX. (p28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= SCANNERS =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SCN-835 - Lampe HID 150 ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:SCN-835 - Lampe HID 150 .jpg|alt=SCN-835 - Lampe HID 150|vignette|394x394px|SCN-835 - Lampe HID 150]]&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques techniques ===&lt;br /&gt;
*Marque : Contest&lt;br /&gt;
* Dimensions (L x H x P) : 500 x 200 x 155 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 10 Kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 150W&lt;br /&gt;
* Consommation : 150W&lt;br /&gt;
* Angle du faisceau : 9°&lt;br /&gt;
* Nombre de couleurs : 11&lt;br /&gt;
* Nombre de gobos : 14&lt;br /&gt;
* DMX : 1 mode - 5 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Mode : Musical / DMX / Maitre-Esclave&lt;br /&gt;
* Possibilité de la contrôler avec une télécommande&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manuel : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://www.contest-lighting.com/downloads/m9030-9031.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
À l&#039;arrière de la lumière on retrouve 10 switchs qui servent à gérer les modes et l&#039;adressage.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Mode auto : mettre les 10 switchs à 0. (p5)&lt;br /&gt;
* Mode DMX : le switch 10 est à 0 puis les autres représentent l&#039;adresse DMX. Pour le détail des canaux, se référer au manuel (p9-10)&lt;br /&gt;
* Mode maitre esclave : mettre le switch 10 à 1 sur la lumière maitre. Pour inverser le pan/tilt sur les esclaves, mettre le switch 10 sur 1. (p7)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Projecteur de lumière noire (UV) =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== UV Panel 363 II ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:UV Panel 363 II.jpg|alt=UV Panel 363 II|vignette|312x312px|UV Panel 363 II]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Marque : Nicols&lt;br /&gt;
*Dimensions (L x H x P) :  452 x 154 x 126 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 4 kg&lt;br /&gt;
* Puissance : 36 x 3W LEDs UV &lt;br /&gt;
* Consommation : 120W&lt;br /&gt;
* Angle du faisceau : 60°&lt;br /&gt;
* DMX : 2 modes - 1 ou 3 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
* Dimmer : 0-100% / Strobe&lt;br /&gt;
Manuel :&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://www.manualslib.com/manual/2554036/Nicols-Uv-Panel-363-Ii.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
On navigue dans les paramètres avec le bouton &#039;&#039;Menu&#039;&#039; et les &#039;&#039;flèches directionnelles haut/bas&#039;&#039;. On peut en sélectionner un avec le bouton &#039;&#039;Enter&#039;&#039; et le modifier avec les &#039;&#039;flèches directionnelles&#039;&#039;, puis valider la modification en rappuyant sur &#039;&#039;Enter.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En mode DMX le projecteur est en mode slave, dans les autres cas il est en mode master.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dXXX : mode DMX 1 canal (avec XXX entre 001 et 512). Consulter le manuel pour le détail des canaux.&lt;br /&gt;
* AXXX : mode DMX 3 canaux ((avec XXX entre 001 et 512). Consulter le manuel pour le détail des canaux. On utilise ce mode.&lt;br /&gt;
* UXXX : dimmer manuel UV (avec XXX entre 000 et 255)&lt;br /&gt;
* FXXX : vitesse du stroboscope (avec XXX entre 010 et 255)&lt;br /&gt;
* Soud : mode musical. Règle la sensibilité du micro de 050 à 255&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Stroboscope =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SP-1500 DMX Strobe ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:SP-1500 DMX Strobe.jpg|alt=SP-1500 DMX Strobe|vignette|321x321px|SP-1500 DMX Strobe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Marque : Botex&lt;br /&gt;
*Dimensions (L x H x P) : 480 x 124 x 220 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 5,65 kg&lt;br /&gt;
* Consommation : 1600W&lt;br /&gt;
* Fréquence du strobe : 1-15 flashs/sec&lt;br /&gt;
* Gradateur : 0-100%&lt;br /&gt;
* Couleur : Blanc&lt;br /&gt;
* Fusible intégré&lt;br /&gt;
* DMX : 1 mode - 2 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
Manuel :&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://fast-images.static-thomann.de/pics/atg/atgdata/document/manual/277205_v3_fr_online.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Adressage DMX : utiliser les 10 switch à l&#039;arrière pour rentrer l&#039;adresse DMX, le switch 10 doit être sur 1. Consulter le manuel pour le détail des canaux.&lt;br /&gt;
* Test automatique : mettre tous les switch à 0, le test démarre tout seul&lt;br /&gt;
* Test manuel : mettre tous les switch à 0 sauf le 9ème. Les switch 1 à 4 règlent la fréquence et les switch 5 à 8 la luminosité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Machine à fumée =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== VF1600 ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:ADJ VF1600.jpg|alt=ADJ VF1600|vignette|ADJ VF1600]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Marque : ADJ&lt;br /&gt;
*Dimensions (L x H x P) : 495 x 355 x 230 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 10 kg&lt;br /&gt;
* Consommation : 1800W&lt;br /&gt;
* Temps de préchauffage : 8 minutes&lt;br /&gt;
* Capacité du réservoir : 2,3 L&lt;br /&gt;
* Puissance de sortie : 566 m³/min&lt;br /&gt;
*DMX : 1 mode - 1 canal (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
*Peut être contrôlé avec une télécommande&lt;br /&gt;
Manuel :&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://www.manualslib.fr/manual/89938/Adj-Vf1600.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Machine à brouillard =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mac Hazer 400 ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Mac mah Mac Hazer 400 .jpg|alt=Mac Hazer 400|vignette|341x341px|Mac Hazer 400]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Marque : Mac Mah&lt;br /&gt;
*Dimensions (L x H x P) : 170 x 195 x 210 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 3,5 kg&lt;br /&gt;
* Consommation : 400W&lt;br /&gt;
* Temps de préchauffage : 3/4 minutes&lt;br /&gt;
* Capacité du réservoir : 0,3 L&lt;br /&gt;
* Puissance de sortie : 368 m³/min&lt;br /&gt;
*DMX : 1 mode - 2 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
*Peut être contrôlé avec une télécommande&lt;br /&gt;
Manuel :&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://audioeffetti.com/product/documents/MSC/MACMACHAZER400-01.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Hz-200 Compact Hazer DMX ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Stairville Hz-200 Compact Hazer DMX.jpg|alt=Hz-200 Compact Hazer DMX|vignette|357x357px|Hz-200 Compact Hazer DMX]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Marque : Stairville&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Dimensions (L x H x P) : 280 mm × 242 mm × 380 mm&lt;br /&gt;
* Poids : 7,5 kg&lt;br /&gt;
* Consommation : 600W&lt;br /&gt;
* Temps de préchauffage : 2min 20s&lt;br /&gt;
* Capacité du réservoir : 1,2 L&lt;br /&gt;
* Puissance de sortie : 34 m³/min&lt;br /&gt;
*DMX : 1 mode - 2 canaux (XLR 3 broches)&lt;br /&gt;
*Peut être contrôlé avec une télécommande&lt;br /&gt;
Manuel :&lt;br /&gt;
* Sur le drive ReNX : https://drive.google.com/drive/folders/1U8at6isKJoKB4GQkUFHQIdsJ1uTzX6lS&lt;br /&gt;
*En ligne : https://fast-images.static-thomann.de/pics/atg/atgdata/document/manual/326263_c_326263_v7_en_online.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Contrôle manuel par les switch : mettre tous les switch à 0 sauf le 10ème. Les switch 1 à 4 règle la quantité de liquide et les switch 5 à 9 la vitesse du ventilateur.&lt;br /&gt;
* Contrôle par télécommande : mettre tous les switch à 0.&lt;br /&gt;
* Contrôle par DMX : tous les autres cas possible de switch&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Guide d&#039;achat =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Caractéristiques importantes à regarder ===&lt;br /&gt;
* La puissance de sortie (plus c&#039;est grand, mieux c&#039;est)&lt;br /&gt;
* L&#039;angle du faisceau (petit pour les beams, large pour les pars et les washs)&lt;br /&gt;
* Le pan et le tilt (plus c&#039;est grand mieux c&#039;est)&lt;br /&gt;
* Les fonctionnalités : nombre de couleurs (RGB, RGBW qui ajoute du blanc pur, RGBWA qui ajoute de l&#039;ambre, RGBWAUV qui ajoute de l&#039;UV), gobos, prisme, strob, focus, effets divers : arc-en-ciel, frost (c&#039;est un effet wash pour les beams par exemple)...&lt;br /&gt;
* Est-ce que des flights, câbles d&#039;alimentation et sécurités sont fournies avec&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comparaison de différentes marques ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* SHEDS : marque chinoise qui fait des produits avec un bon rapport qualité prix mais réputé comme étant assez peu durable&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelques sites pour acheter des lumières neuf ou d&#039;occasion ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Thomann : https://www.thomann.fr/index.html&lt;br /&gt;
* Leboncoin : https://www.leboncoin.fr/&lt;br /&gt;
* Audiofanzine : https://fr.audiofanzine.com/&lt;br /&gt;
* Reverb : https://reverb.com/fr/&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=640</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=640"/>
		<updated>2026-06-16T14:57:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Relecture&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps des campagnes BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi utiliser yt-dlp qui fonctionne avec des lignes de commandes. Pour plus de détail voir l&#039;article dédié : [[Yt-dlp]]&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui développe ce logiciel : Blackmagicdesign. On peut le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demandez à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement, selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail sur certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#La bibliothèque de médias|Bibliothèque de média]] : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger la tête de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C pour qu&#039;elle aille là où il y a notre curseur de souris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace afin de ne pas écraser les clips suivant, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips en cliquant. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir le clic et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut laguer. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolés de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge vers la gauche/droite, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et où on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, de bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça en bougeant un clip, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre, clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les propriétés de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stabilisation&#039;&#039;&#039; : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne un clip qui a un effet, et l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition. Les paramètres proposés dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets .png|alt=La fenêtre des effets|vignette|193x193px|La fenêtre des effets]]&lt;br /&gt;
Pour avoir accès aux différents effets préconfigurés proposés par DaVinci, il faut activer l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; en haut à gauche de l&#039;écran. Une fenêtre s&#039;ouvre alors sur la partie gauche de l&#039;écran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De manière générale, on peut survoler une effet avec notre souris pour avoir un aperçu de ce qu&#039;il fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transitions ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:DaVinci Paramètre transition .png|alt=Paramètres d&#039;une transition|vignette|230x230px|Paramètres d&#039;une transition]]&lt;br /&gt;
Pour appliquer une transition entre deux clips, il faut que :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient sur la même couche de la timeline&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient collés l&#039;un contre l&#039;autre sans espace entre&lt;br /&gt;
* Il y ait un peu de temps avant/après le début/fin du clip par rapport au fichier original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si une de ces conditions n&#039;est pas réunie on ne pourra pas appliquer la transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour appliquer la transtion, on en sélectionne une parmi toutes celles présentes dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition vidéo / audio&#039;&#039; et on la fait glisser entre les deux clips. On peut ensuite régler sa durée en bougeant une extrémitée et on peut gérer différents paramètres propres à cette transition en la sélectionnant et en allant dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;Inspecteur.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Appliquer une transition à un ensemble de couches ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Transition couche.png|alt=Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips|vignette|339x339px|Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips]]&lt;br /&gt;
Si on a plusieurs couches, par exemple une vidéo sur une couche avec du texte par dessus sur une autre, et qu&#039;on veut que la transition s&#039;applique à toutes les couches, il faut : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Étendre la durée des clips qui sont aux bord pour qu&#039;il y ai du temps pour que la transition s&#039;applique.&lt;br /&gt;
# Sélectionner les clips des couches auxquelles la transition va s&#039;appliquer (dans l&#039;exemple sur l&#039;image on a sélectionné un texte au milieu mais ce n&#039;était pas nécessaire car il n&#039;est pas concerné par la transition)&lt;br /&gt;
# Clic droit sur l&#039;un d&#039;eux -&amp;gt; &#039;&#039;Nouveau plan composé.&#039;&#039; Cela va concaténer tous les clips des couches en un seul. On peut alors appliquer la transition sur ce nouveau clip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est conseillé de &amp;lt;u&amp;gt;copier quelque part cette superposition de clips qu&#039;on va concaténer&amp;lt;/u&amp;gt; au cas où on doit les modifier séparément car on ne pourra donc plus le faire une fois ceux-ci concaténés. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Textes ===&lt;br /&gt;
Pour ajouter du texte, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Titres&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne le texte qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur la timeline. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction du texte choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a aussi des textes animés dans l&#039;onglet &#039;&#039;Générateurs&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Effets / Filtres ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets audio.png|alt=Le menu des effets audio|vignette|Une fenêtre d&#039;un effet audio]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter des filtres ou des effets vidéos ou audio, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; ou &#039;&#039;Resolve FX&#039;&#039; ou &#039;&#039;Effet audio&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne l&#039;effet qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur le clip à modifier. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction de l&#039;effet choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les effets audio, une fenêtre va s&#039;ouvrir avec des spectres et des potentiomètres à ajuster pour régler notre effet. On peut réouvrir cette fenêtre en allant dans la partie &#039;&#039;effets&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;inspecteur&#039;&#039; et en cliquant sur le symbole en forme de 3 sliders à côté de l&#039;effet.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Fond vert.png|alt=Étapes du détourage d&#039;un fond vert|vignette|274x274px|Étapes du détourage d&#039;un fond vert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Détourer un fond vert ====&lt;br /&gt;
Glisser l&#039;effet &#039;&#039;Incrustateur 3D&#039;&#039; sur le clip ayant le fond vert. Activer le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; en bas à droite de l&#039;écran central. Cliquer sur la pipette de l&#039;effet et tracer un trait avec la souris sur le fond vert. Augmenter la slider &#039;&#039;nettoyer&#039;&#039; pour que le sujet soit mieux détouré. Penser à désactiver le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; après.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copier/Coller des effets d&#039;un clip à l&#039;autre ===&lt;br /&gt;
Sélectionner le clip qui a les effets à copier et copier le clip (Ctrl + C). Sélectionner le clip qui doit recevoir les effets copiés précédement et clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Coller les attributs&#039;&#039;, puis sélectionner quels attributs doivent être collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes.png|alt=Des keyframes|vignette|189x189px|Des keyframes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principe ===&lt;br /&gt;
Les keyframes sont les petits losanges qu&#039;on voit à côté de beaucoup de réglages, notamment ceux de l&#039;inspecteur. Ils permettent de &amp;lt;u&amp;gt;spécifier une valeur pour un paramètre à un moment donné&amp;lt;/u&amp;gt;. On peut revenir facilement sur une keyframe posée précédement avec les petites flèches qui apparaissent de part et d&#039;autres du losange proche du paramètre.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes points.png|alt=Les keyframes sous forme de points et l&#039;icône pour changer de vue|vignette|268x268px|Les keyframes sous forme de points et l&#039;icône pour changer de vue]]&lt;br /&gt;
Par exemple, on peut poser une keyframe pour le paramètre du zoom d&#039;une vidéo au début de celle-ci, puis en poser une autre 10s plus tard avec une valeur différente. Le zoom va donc passer de la première valeur à la deuxième de manière linéaire en 10s.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes courbe.png|vignette|230x230px|Les keyframes en vue courbe, l&#039;icône pour afficher les courbes et pour changer leur forme]]&lt;br /&gt;
On peut voir toutes les keyframes dans l&#039;onglet dédié en haut à gauche, ou bien avec le bouton dédié de la timeline pour les afficher juste en dessous. On peut les &amp;lt;u&amp;gt;afficher sous forme de points&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;ou bien sous forme de courbe&amp;lt;/u&amp;gt; en cliquant en haut à gauche sur l&#039;icône point ou courbe. Pour rendre les keyframe (in)visible sur la courbe, cliquer sur l&#039;icône croube à gauche du paramètre qui nous intéresse. Le cadenas à côté permet d&#039;empêcher le déplacement des keyframes d&#039;un paramètre. Sur la vue courbe, on peut bouger les points de manière uniquement verticale ou horizontale en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039;, il faut à chaque fois relacher le clic pour pouvoir passer du mouvement vertical à horizontal et inversement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vue courbe offre la possibilité de &amp;lt;u&amp;gt;changer la forme de la courbe&amp;lt;/u&amp;gt; au début / à la fin du changement de valeur du paramètre. Pour cela, on clique sur la keyframe qui nous intéresse puis on fait dérouler le menu avec une icône de courbe afin de choisir la forme que l&#039;on souhaite. Une barre blanche apparaît près de notre keyframe et peut être bougée pour ajuster la forme de la courbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On peut copier coller des keyframes !&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Faire des mouvements de caméra lors des beats d&#039;une musique ====&lt;br /&gt;
Si on a l&#039;édition Studio de DaVinici on peut faire : Clic droit sur l&#039;audio -&amp;gt; tout en bas &#039;&#039;afficher music beats&#039;&#039;, ainsi quand on bouge un clip ou la tête de lecture, tout se colle sur les beats. Sinon on doit se positionner à la main à chaque fois sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Placer des keyframes un peu avant et après un beat avec par exemple un effet &#039;&#039;mouvement de caméra&#039;&#039; et un zoom sur l&#039;image neutre. Puis se mettre sur le beat et mettre des keyframes pour avoir un mouvement de caméra et un zoom actifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copier les keyframes et les coller sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides ou lignes de guidages qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci guides.png|Activer les guides&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci add guides.png|Ajouter des guides&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet fusion sert à réaliser des effets simples ou complexes qui ne sont pas disponibles nativement sur DaVinci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On connecte plusieurs noeuds qui vont avoir des effets différents et qui vont se combiner afin de produire notre effet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet onglet étant très dense car proposant énormément d&#039;options, on ne détaille pas davantage son utilisation, le plus simple restant de regarder des tutos lorsqu&#039;on a une idée spécifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Créer des formes simples ====&lt;br /&gt;
DaVinci ne propose pas nativement un moyen de tracer des formes simples comme des carrés, cercles, rectangles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour y remédier, on crée d&#039;abord un nouveau clip dans notre timeline avec l&#039;effet &#039;&#039;Composition Fusion&#039;&#039;, puis on va le modifier dans l&#039;onglet Fusion. Une fois dans fusion, on rajoute un noeud background (icône tout à gauche au dessus des noeuds), et un noeud de la forme souhaité (rectangle par exemple qui est aussi dans les icônes au dessus des noeuds). On connecte alors Rectangle -&amp;gt; Background -&amp;gt; MediaOut 1 et on ajuste notre rectangle avec les paramètres de fusion en sélectionnant son noeud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;infos, voir cette vidéo qui explique tout : https://www.youtube.com/watch?v=P-yZUbzTrNc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Incliner davantage des images ====&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur offre comme option &#039;&#039;Pitch&#039;&#039; et &#039;&#039;Inclinaison V&#039;&#039; afin d&#039;incliner les images mais cette inclinaison est limitée. Pour l&#039;augmenter on peut utiliser l&#039;onglet Fusion en passant notre image dans un plan 3D :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Media IN -&amp;gt; Image plane 3D -&amp;gt; Merge 3D et Camera 3D vers le même Merge 3D puis Merge 3D -&amp;gt; Render 3D -&amp;gt; Media OUT &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ne voit rien au début, il faut bouger le z de la caméra 3D, on peut ensuite incliner l&#039;image en modifiant les position xyz de rotation de l&#039;image plane 3D dans l&#039;onglet transformation de l&#039;inspecteur et modifier la caméra avec xyz de caméra 3D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet Étalonnage permet de retoucher les couleurs, la luminosité, etc des vidéos. On ne détaille pas ici toutes les options possible car il est assez facile de trouver ce que l&#039;on cherche pour faire des choses simples. On laisse les futurs contributeurs compléter cette section avec une explication du color grading par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Réduction de bruit ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Réduction de bruit .png|alt=Les paramètres de réduction de bruit|vignette|345x345px|Les paramètres de réduction de bruit]]&lt;br /&gt;
Avec la version studio de DaVinci, il est possible d&#039;appliquer de la réduction de bruit aux vidéos pour diminuer le grain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce paramètre se trouve dans l&#039;icône en forme d&#039;image qui bouge. Tester différentes configurations des paramètres pour trouver la meilleure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet Fairlight permet de réaliser des traitement du son. On laisse les futurs contributeurs compléter cette section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter de l&#039;écho ===&lt;br /&gt;
On commence par ajouter une nouvelle piste audio sur laquelle il va y avoir l&#039;effet d&#039;écho : clic droit sur une piste à gauche -&amp;gt; ajouter une piste -&amp;gt; stéréo. Puis ouvrir le mixeur en haut à droite, et sur la piste qu&#039;on vient d&#039;ajouter cliquer sur le &amp;quot;+&amp;quot; de effets et ajouter l&#039;effet d&#039;écho. Ajuster les paramètres de l&#039;écho comme désiré. On peut ensuite mettre n&#039;importe quel clip audio sur cette piste et il aura un effet d&#039;écho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pourrait aussi simplement appliquer l&#039;effet écho à notre clip mais l&#039;écho ne resterait pas après la fin de notre clip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;infos, voir cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=5oG131-qJ10&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci Fairlight echo.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci Fairlight echo 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Cet onglet permet de choisir les paramètres de l&#039;export.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;exporter qu&#039;une partie du montage&amp;lt;/u&amp;gt; : poser un point d&#039;entré (touche I) et de sortie (touche O) dans notre timeline. Ce qu&#039;il y a entre sera exporté&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=639</id>
		<title>Yt-dlp</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Yt-dlp&amp;diff=639"/>
		<updated>2026-06-16T14:01:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Création de la page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
Yt-dlp est un logiciel permettant de télécharger des fichiers audios et vidéos sur des milliers de sites (liste des sites compatibles : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/blob/master/supportedsites.md). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nous l&#039;utilisons à ReNX principalement pour télécharger des musiques pour le mix sur youtube, soundcloud... mais il peut également être pratique pour le pôle média pour télécharger des vidéos sur youtube.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Les commandes en dessous sont pours windows, adapter la syntaxe pour linux &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Télécharger l&#039;éxécutable yt-dlp depuis le github https://github.com/yt-dlp/yt-dlp et le mettre dans un dossier en amont de nos playlists (c&#039;est plus pratique pour la suite)&lt;br /&gt;
# Installer ffmpeg (pour la convertion de fichier, voir leur site pour installation, ou faire dans le terminal windows : winget install ffmpeg)&lt;br /&gt;
# Installer deno (pour des trucs javascript de youtube, voir le site pour installation : https://deno.com/ ou faire dans le terminal windows : irm &amp;lt;nowiki&amp;gt;https://deno.land/install.ps1&amp;lt;/nowiki&amp;gt; | iex)&lt;br /&gt;
# Récupérer les cookies de son navigateur (à faire que pour des téléchargements avec youtube, pour montrer qu&#039;on est pas un bot à youtube). &#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; Risque de ban donc utiliser un compte youtube pas important ! :&lt;br /&gt;
## sur naviagteur chrome (brave...) / edge : installer l&#039;extension Get cookies.txt LOCALLY, ou sur navigateur Firefox installer l&#039;extension cookies.txt&lt;br /&gt;
## Ouvrir une fenêtre de navigation privée&lt;br /&gt;
## Se connecter à youtube (avec un compte pas utile !)&lt;br /&gt;
## DANS LE MEME ONGLET aller sur : https://www.youtube.com/robots.txt (on doit avoir qu&#039;un seul onglet actif !)&lt;br /&gt;
## Cliquer sur l’extension de cookie puis &#039;&#039;Export cookies&#039;&#039;&lt;br /&gt;
## Sauvegarder le fichier dans le même dossier que yt-dlp (ex: youtube_cookies.txt)&lt;br /&gt;
## Fermer immédiatement la fenêtre privée&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : on fait ça pour avoir des cookies qui n&#039;expirent pas. Cette suite d&#039;étape est tiré de ce lien : https://github.com/yt-dlp/yt-dlp/wiki/Extractors#exporting-youtube-cookies&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Utilisation ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp3 ===&lt;br /&gt;
Dans le terminal (powershell pour windows), on se place dans le dossier qui contient yt-dlp puis on lance la commande :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe -x --audio-format mp3 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt --sleep-interval 6 -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;À CHANGER :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;URL&#039;&#039; par l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;./path/&#039;&#039; par le dossier du PC dans lequel on veut mettre notre playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;youtube_cookies.txt&#039;&#039; par le nom du fichier qui contient nos cookies youtube&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
- &#039;&#039;&#039;Enlever &#039;&#039;sleep-interval 6&#039;&#039; si on télécharge peu de musiques (&amp;lt;300)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Explication :&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-x : garde que l&#039;audio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--audio-format mp3 : convertit l&#039;audio en mp3 avec ffmpeg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--embeded-thumbnail : met la miniature comme image de référence du mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--add-metadata : ajoute les métadonnées au fichier mp3 (nom de la musique / de l&#039;artiste, image de la musique...)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--cookies youtube_cookies.txt : utilise nos cookies youtube pour lui dire qu&#039;on est pas un bot&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s : ajoute les fichiers dans le dossier path et les renomme sous la forme : titre de la vidéo --- nom de la chaine qui upload . extension mp3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--sleep-interval 6 : indique d&#039;attendre 6 secondes entre chaque téléchargement pour éviter que youtube nous bloque (pas obligatoire si fait des petit téléchargement (&amp;lt;300 musiques))&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
URL : l&#039;url de la playlist&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remarque : Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;commencer/finir de télécharger la playlist à une musique particulière&amp;lt;/u&amp;gt;, on rajoute --playlist-start NUMBER / --playlist-end NUMBER, en remplaçant NUMBER par le numéro de la musique à laquelle commencer / s&#039;arrêter.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pour du mp4 ===&lt;br /&gt;
Pour du mkv (équivalent mp4) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;.\yt-dlp.exe --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour du mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;yt-dlp -f &amp;quot;bv*+ba/b&amp;quot; --merge-output-format mp4 --embed-thumbnail --add-metadata --cookies youtube_cookies.txt -o &amp;quot;./path/%(title)s --- %(uploader)s.%(ext)s&amp;quot; URL&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour convertir mkv en mp4 (se mettre dans le dossier avec des fichier mkv) : &amp;lt;code&amp;gt;Get-ChildItem *.mkv | ForEach-Object { ffmpeg -i &amp;quot;$_&amp;quot; -c copy &amp;quot;$($_.BaseName).mp4&amp;quot; }&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
/////&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=638</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=638"/>
		<updated>2026-06-16T12:51:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Fusion fairlight...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stabilisation&#039;&#039;&#039; : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne un clip qui a un effet, et l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition. Les paramètres proposés dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets .png|alt=La fenêtre des effets|vignette|193x193px|La fenêtre des effets]]&lt;br /&gt;
Pour avoir accès aux différents effets préconfigurés proposés par DaVinci, il faut activer l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; en haut à gauche de l&#039;écran. Une fenêtre s&#039;ouvre alors sur la partie gauche de l&#039;écran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De manière générale, on peut survoler une effet avec notre souris pour avoir un aperçu de ce qu&#039;il fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transitions ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:DaVinci Paramètre transition .png|alt=Paramètres d&#039;une transition|vignette|230x230px|Paramètres d&#039;une transition]]&lt;br /&gt;
Pour appliquer une transition entre deux clips, il faut que :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient sur la même couche de la timeline&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient collés l&#039;un contre l&#039;autre sans espace entre&lt;br /&gt;
* Il y ai un peu de temps avant/après le début/fin du clip par rapport au fichier original. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si une de ces conditions n&#039;est pas réunie on ne pourra pas appliquer la transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour appliquer la transtion, on en sélectionne une parmi toutes celles présentes dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition vidéo / audio&#039;&#039; et on la fait glisser entre les deux clips. On peut ensuite régler sa durée en bougeant une extrémitée et on peut gérer différents paramètres propres à cette transition en la sélectionnant et en allant dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;Inspecteur.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Appliquer une transition à un ensemble de couches ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Transition couche.png|alt=Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips|vignette|339x339px|Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips]]&lt;br /&gt;
Si on a plusieurs couches, par exemple une vidéo avec du texte par dessus, et qu&#039;on veut que la transition s&#039;applique à toutes les couches, il faut : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Étendre la durée des clips qui sont aux bord pour qu&#039;il y ai du temps pour que la transition s&#039;applique.&lt;br /&gt;
# Sélectionner les clips des couches auxquels la transition va s&#039;appliquer (dans l&#039;exemple sur l&#039;image on a sélectionné un texte au milieu mais ce n&#039;était pas nécessaire car il n&#039;est pas concerné par la transition)&lt;br /&gt;
# Clic droit sur l&#039;un d&#039;eux -&amp;gt; &#039;&#039;Nouveau plan composé.&#039;&#039; Cela va concaténer tous les clips des couches en un seul. On peut alors appliquer la transition sur ce nouveau clip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est conseillé de &amp;lt;u&amp;gt;copier quelque part cette superposition de clips qu&#039;on va concaténer&amp;lt;/u&amp;gt; au cas où on doit les modifier séparément car on ne pourra donc plus le faire une fois ceux-ci concaténés. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Textes ===&lt;br /&gt;
Pour ajouter du texte, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Titres&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne le texte qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur la timeline. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction du texte choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a aussi des textes animés dans l&#039;onglet &#039;&#039;Générateurs&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Effets / Filtres ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets audio.png|alt=Le menu des effets audio|vignette|Une fenêtre d&#039;un effet audio]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter des filtres ou des effets vidéos ou audio, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; ou &#039;&#039;Resolve FX&#039;&#039; ou &#039;&#039;Effet audio&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne l&#039;effet qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur le clip à modifier. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction de l&#039;effet choisi choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les effets audio, une fenêtre va s&#039;ouvrir avec des spectres et des potentiomètres à ajuster pour régler notre effet. On peut réouvrir cette fenêtre en allant dans la partie &#039;&#039;effets&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;inspecteur&#039;&#039; et en cliquant sur le symbole en forme de 3 sliders à côté de l&#039;effet.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Fond vert.png|alt=Étapes du détourage d&#039;un fond vert|vignette|274x274px|Étapes du détourage d&#039;un fond vert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Détourer un fond vert ====&lt;br /&gt;
Glisser l&#039;effet &#039;&#039;Incrustateur 3D&#039;&#039; sur le clip ayant le fond vert. Activer le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; en bas à droite de l&#039;écran central. Cliquer sur la pipette de l&#039;effet et tracer un trait avec la souris sur le fond vert. Augmenter la slider &#039;&#039;nettoyer&#039;&#039; pour que le sujet soit mieux détouré. Penser à désactiver le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; après.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copier/Coller des effets d&#039;un clip à l&#039;autre ===&lt;br /&gt;
Sélectionner le clip qui a les effets à copier et copier le clip (Ctrl + C). Sélectionner le clip qui doit recevoir les effets copiés précédement et clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Coller les attributs&#039;&#039;, puis sélectionner quels attributs doivent être collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes.png|alt=Des keyframes|vignette|189x189px|Des keyframes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principe ===&lt;br /&gt;
Les keyframes sont les petits losanges qu&#039;on voit à côté de beaucoup de réglages, notamment ceux de l&#039;inspecteur. Ils permettent de &amp;lt;u&amp;gt;spécifier une valeur pour un paramètre à un moment donné&amp;lt;/u&amp;gt;. On peut revenir facilement sur une keyframe posée précédement avec les petites flèches qui apparaissent de part et d&#039;autres du losange proche du paramètre.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes points.png|alt=Les keyframes sous forme de points et l&#039;icône pour changer de vue|vignette|268x268px|Les keyframes sous forme de points et l&#039;icône pour changer de vue]]&lt;br /&gt;
Par exemple, on peut poser une keyframe pour le paramètre du zoom d&#039;une vidéo au début de celle-ci, puis en poser une autre 10s plus tard avec une valeur différente. Le zoom va donc passer de la première valeur à la deuxième de manière linéaire en 10s.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Keyframes courbe.png|vignette|230x230px|Les keyframes en vue courbe, l&#039;icône pour afficher les courbes et pour changer leur forme]]&lt;br /&gt;
On peut voir toutes les keyframes dans l&#039;onglet dédié en haut à gauche, ou bien avec le bouton dédié de la timeline pour les afficher juste en dessous. On peut les &amp;lt;u&amp;gt;afficher sous forme de points&amp;lt;/u&amp;gt; &amp;lt;u&amp;gt;ou bien sous forme de courbe&amp;lt;/u&amp;gt; en cliquant en haut à gauche sur l&#039;icône point ou courbe. Pour rendre les keyframe (in)visible sur la courbe, cliquer sur l&#039;icône croube à gauche du paramètre qui nous intéresse. Le cadenas à côté permet d&#039;empêcher le déplacement des keyframes d&#039;un paramètre. Sur la vue courbe, on peut bouger les points de manière uniquement verticale ou horizontale en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039;, il faut à chaque fois relacher le clic pour pouvoir changer du mouvement vertical à horizontal et inversement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vue courbe offre la possibilité de &amp;lt;u&amp;gt;changer la forme de la courbe&amp;lt;/u&amp;gt; au début / à la fin du changement de valeur du paramètre. Pour cela, on clique sur la keyframe qui nous intéresse puis on fait dérouler le menu avec une icône de courbe afin de choisir la forme que l&#039;on souhaite. Une barre blanche apparaît près de notre keyframe et peut être bougée pour ajuster la forme de la courbe.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;On peut copier coller des keyframes !&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Faire des mouvements de caméra lors des beats d&#039;une musique ====&lt;br /&gt;
Si on a l&#039;édition Studio de DaVinici on peut faire : Clic droit sur l&#039;audio -&amp;gt; tout en bas &#039;&#039;afficher music beats&#039;&#039;, ainsi quand on bouge un clip ou la tête de lecture, tout se colle sur les beats. Sinon on doit se positionner à la main à chaque fois sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Placer des keyframes un peu avant et après un beat avec par exemple un effet &#039;&#039;mouvement de caméra&#039;&#039; et un zoom sur l&#039;image neutre. Puis se mettre sur le beat et mettre des keyframes pour avoir un mouvement de caméra et un zoom actifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copier les keyframes et les coller sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides ou lignes de guidages qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci guides.png|Activer les guides&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci add guides.png|Ajouter des guides&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet fusion sert à réaliser des effets simples ou complexes qui ne sont pas disponibles nativement sur DaVinci. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On connecte plusieurs noeuds qui vont avoir des effets différents et qui vont se combiner afin de produire notre effet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet onglet étant très dense car proposant énormément d&#039;options, on ne détaille pas davantage son utilisation, le plus simple restant de regarder des tutos lorsqu&#039;on a une idée spécifique.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Créer des formes simples ====&lt;br /&gt;
DaVinci ne propose pas nativement un moyen de tracer des formes simples comme des carrés, cercles, rectangles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour y remédier, on crée d&#039;abord un nouveau clip dans notre timeline avec l&#039;effet &#039;&#039;Composition Fusion&#039;&#039;, puis on va le modifier dans l&#039;onglet Fusion. Une fois dans fusion, on rajoute un noeud background (icône tout à gauche au dessus des noeuds), et un noeud de la forme souhaité (rectangle par exemple qui est aussi dans les icônes au dessus des noeuds). On connecte alors Rectangle -&amp;gt; Background -&amp;gt; MediaOut 1 et on ajuste notre rectangle avec les paramètres de fusion en sélectionnant son noeud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;infos, voir cette vidéo qui explique tout : https://www.youtube.com/watch?v=P-yZUbzTrNc&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Incliner davantage des images ====&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur offre comme option &#039;&#039;Pitch&#039;&#039; et &#039;&#039;Inclinaison V&#039;&#039; afin d&#039;incliner les images mais cette inclinaison est limitée. Pour l&#039;augmenter on peut utiliser l&#039;onglet Fusion en passant notre image dans un plan 3D :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Media IN -&amp;gt; Image plane 3D -&amp;gt; Merge 3D et Camera 3D vers le même Merge 3D puis Merge 3D -&amp;gt; Render 3D -&amp;gt; Media OUT &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ne voit rien au début, il faut bouger le z de la caméra 3D, on peut ensuite incliner l&#039;image en modifiant les position xyz de rotation de l&#039;image plane 3D dans l&#039;onglet transformation de l&#039;inspecteur et modifier la caméra avec xyz de caméra 3D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet Étalonnage permet de retoucher les couleurs, la luminosité, etc des vidéos. On ne détaille pas ici toutes les options possible car il est assez facile de trouver ce que l&#039;on cherche pour faire des choses simples. On laisse les futurs contributeurs compléter cette section avec une explication du color grading par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Réduction de bruit ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Réduction de bruit .png|alt=Les paramètres de réduction de bruit|vignette|345x345px|Les paramètres de réduction de bruit]]&lt;br /&gt;
Avec la version studio de DaVinci, il est possible d&#039;appliquer de la réduction de bruit aux vidéos pour dimminuer le grain.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ce paramètre se trouve dans l&#039;icône en forme d&#039;image qui bouge. Tester différentes configurations des paramètres pour trouver la meilleure.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet Fairlight permet de réaliser des traitement du son. On laisse les futurs contributeurs compléter cette section.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter de l&#039;écho ===&lt;br /&gt;
On commence par ajouter une nouvelle piste audio sur laquelle il va y avoir l&#039;effet d&#039;écho : clic droit sur une piste à gauche -&amp;gt; ajouter une piste -&amp;gt; stéréo. Puis ouvrir le mixeur en haut à droite, et sur la piste qu&#039;on vient d&#039;ajouter cliquer sur le &amp;quot;+&amp;quot; de effets et ajouter l&#039;effet d&#039;écho. On peut ensuite mettre n&#039;importe quel clip audio sur cette piste et il aura un effet d&#039;écho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On pourrait aussi simplement appliquer l&#039;effet écho à notre clip mais l&#039;écho ne resterait pas a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
près la fin de notre clip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour plus d&#039;infos, vois cette vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=5oG131-qJ10&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci Fairlight echo.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci Fairlight echo 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Cet onglet permet de choisir les paramètres de l&#039;export.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite exporter qu&#039;une partie du montage : poser un point d&#039;entré (touche I) et de sortie (touche O) dans notre timeline. Ce qu&#039;il y a entre sera exporté&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fairlight_echo_2.png&amp;diff=637</id>
		<title>Fichier:Davinci Fairlight echo 2.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fairlight_echo_2.png&amp;diff=637"/>
		<updated>2026-06-16T12:49:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Fairlight echo 2&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fairlight_echo.png&amp;diff=636</id>
		<title>Fichier:Davinci Fairlight echo.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fairlight_echo.png&amp;diff=636"/>
		<updated>2026-06-16T12:49:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Fairlight echo&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_R%C3%A9duction_de_bruit_.png&amp;diff=635</id>
		<title>Fichier:Davinci Réduction de bruit .png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_R%C3%A9duction_de_bruit_.png&amp;diff=635"/>
		<updated>2026-06-16T12:32:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Réduction de bruit&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes_courbe.png&amp;diff=634</id>
		<title>Fichier:Davinci Keyframes courbe.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes_courbe.png&amp;diff=634"/>
		<updated>2026-06-16T12:12:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Keyframes courbe&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes_points.png&amp;diff=633</id>
		<title>Fichier:Davinci Keyframes points.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes_points.png&amp;diff=633"/>
		<updated>2026-06-16T12:11:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Keyframes points&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes.png&amp;diff=632</id>
		<title>Fichier:Davinci Keyframes.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Keyframes.png&amp;diff=632"/>
		<updated>2026-06-16T12:10:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Keyframes&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=631</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=631"/>
		<updated>2026-06-15T17:39:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Effets&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Stabilisation&#039;&#039;&#039; : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne un clip qui a un effet, et l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition. Les paramètres proposés dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets .png|alt=La fenêtre des effets|vignette|193x193px|La fenêtre des effets]]&lt;br /&gt;
Pour avoir accès aux différents effets préconfigurés proposés par DaVinci, il faut activer l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; en haut à gauche de l&#039;écran. Une fenêtre s&#039;ouvre alors sur la partie gauche de l&#039;écran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De manière générale, on peut survoler une effet avec notre souris pour avoir un aperçu de ce qu&#039;il fera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Transitions ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:DaVinci Paramètre transition .png|alt=Paramètres d&#039;une transition|vignette|230x230px|Paramètres d&#039;une transition]]&lt;br /&gt;
Pour appliquer une transition entre deux clips, il faut que :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient sur la même couche de la timeline&lt;br /&gt;
* Les deux clips soient collés l&#039;un contre l&#039;autre sans espace entre&lt;br /&gt;
* Il y ai un peu de temps avant/après le début/fin du clip par rapport au fichier original. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si une de ces conditions n&#039;est pas réunie on ne pourra pas appliquer la transition.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour appliquer la transtion, on en sélectionne une parmi toutes celles présentes dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition vidéo / audio&#039;&#039; et on la fait glisser entre les deux clips. On peut ensuite régler sa durée en bougeant une extrémitée et on peut gérer différents paramètres propres à cette transition en la sélectionnant et en allant dans l&#039;onglet &#039;&#039;Transition&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;Inspecteur.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Appliquer une transition à un ensemble de couches ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Transition couche.png|alt=Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips|vignette|339x339px|Ce qu&#039;il faut faire avant de concaténer les clips]]&lt;br /&gt;
Si on a plusieurs couches, par exemple une vidéo avec du texte par dessus, et qu&#039;on veut que la transition s&#039;applique à toutes les couches, il faut : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Étendre la durée des clips qui sont aux bord pour qu&#039;il y ai du temps pour que la transition s&#039;applique.&lt;br /&gt;
# Sélectionner les clips des couches auxquels la transition va s&#039;appliquer (dans l&#039;exemple sur l&#039;image on a sélectionné un texte au milieu mais ce n&#039;était pas nécessaire car il n&#039;est pas concerné par la transition)&lt;br /&gt;
# Clic droit sur l&#039;un d&#039;eux -&amp;gt; &#039;&#039;Nouveau plan composé.&#039;&#039; Cela va concaténer tous les clips des couches en un seul. On peut alors appliquer la transition sur ce nouveau clip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est conseillé de &amp;lt;u&amp;gt;copier quelque part cette superposition de clips qu&#039;on va concaténer&amp;lt;/u&amp;gt; au cas où on doit les modifier séparément car on ne pourra donc plus le faire une fois ceux-ci concaténés. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Textes ===&lt;br /&gt;
Pour ajouter du texte, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Titres&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne le texte qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur la timeline. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction du texte choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il y a aussi des textes animés dans l&#039;onglet &#039;&#039;Générateurs&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Effets / Filtres ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Effets audio.png|alt=Le menu des effets audio|vignette|Une fenêtre d&#039;un effet audio]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter des filtres ou des effets vidéos ou audio, il faut se rendre dans l&#039;onglet &#039;&#039;Effets&#039;&#039; ou &#039;&#039;Resolve FX&#039;&#039; ou &#039;&#039;Effet audio&#039;&#039; du menu &#039;&#039;Effets.&#039;&#039; On sélectionne l&#039;effet qu&#039;on souhaite et on le fait glisser sur le clip à modifier. L&#039;inspecteur offre alors plusieurs paramètres en fonction de l&#039;effet choisi choisi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les effets audio, une fenêtre va s&#039;ouvrir avec des spectres et des potentiomètres à ajuster pour régler notre effet. On peut réouvrir cette fenêtre en allant dans la partie &#039;&#039;effets&#039;&#039; de l&#039;&#039;&#039;inspecteur&#039;&#039; et en cliquant sur le symbole en forme de 3 sliders à côté de l&#039;effet.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Fond vert.png|alt=Étapes du détourage d&#039;un fond vert|vignette|274x274px|Étapes du détourage d&#039;un fond vert]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Détourer un fond vert ====&lt;br /&gt;
Glisser l&#039;effet &#039;&#039;Incrustateur 3D&#039;&#039; sur le clip ayant le fond vert. Activer le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; en bas à droite de l&#039;écran central. Cliquer sur la pipette de l&#039;effet et tracer un trait avec la souris sur le fond vert. Augmenter la slider &#039;&#039;nettoyer&#039;&#039; pour que le sujet soit mieux détouré. Penser à désactiver le mode &#039;&#039;Affichage OpenFX&#039;&#039; après.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Copier/Coller des effets d&#039;un clip à l&#039;autre ===&lt;br /&gt;
Sélectionner le clip qui a les effets à copier et copier le clip (Ctrl + C). Sélectionner le clip qui doit recevoir les effets copiés précédement et clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Coller les attributs&#039;&#039;, puis sélectionner quels attributs doivent être collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Faire des mouvements de caméra lors des beats d&#039;une musique ====&lt;br /&gt;
Si on a l&#039;édition Studio de DaVinici on peut faire : Clic droit sur l&#039;audio -&amp;gt; tout en bas &#039;&#039;afficher music beats&#039;&#039;, ainsi quand on bouge un clip ou la tête de lecture, tout se colle sur les beats. Sinon on doit se positionner à la main à chaque fois sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Placer des keyframes un peu avant et après un beat avec par exemple un effet &#039;&#039;mouvement de caméra&#039;&#039; et un zoom sur l&#039;image neutre. Puis se mettre sur le beat et mettre des keyframes pour avoir un mouvement de caméra et un zoom actifs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Copier les keyframes et les coller sur chaque beat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points, en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides ou lignes de guidages qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci guides.png|Activer les guides&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci add guides.png|Ajouter des guides&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Exemple d&#039;utilisation ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Créer des formes simples ====&lt;br /&gt;
DaVinci ne propose pas nativement un moyen de tracer des formes simples comme des carrés, cercles, rectangles... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://www.youtube.com/watch?v=P-yZUbzTrNc&amp;amp;t=361s&amp;amp;pp=0gcJCT4LAYcqIYzv&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Incliner davantage des images ====&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur offre comme option &#039;&#039;Pitch&#039;&#039; et &#039;&#039;Inclinaison V&#039;&#039; afin d&#039;incliner les images mais cette inclinaison est limitée. Pour l&#039;augmenter on peut utiliser l&#039;onglet Fusion en passant notre image dans un plan 3D :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Media IN -&amp;gt; Image plane 3D -&amp;gt; Merge 3D et Camera 3D vers le même Merge 3D puis Merge 3D -&amp;gt; Render 3D -&amp;gt; Media OUT &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On ne voit rien au début, il faut bouger le z de la caméra 3D, on peut ensuite incliner l&#039;image en modifiant les position xyz de rotation de l&#039;image plane 3D dans l&#039;onglet transformation de l&#039;inspecteur et modifier la caméra avec xyz de caméra 3D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fond_vert.png&amp;diff=630</id>
		<title>Fichier:Davinci Fond vert.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Fond_vert.png&amp;diff=630"/>
		<updated>2026-06-15T17:37:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Fond vert&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Transition_couche.png&amp;diff=629</id>
		<title>Fichier:Davinci Transition couche.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Transition_couche.png&amp;diff=629"/>
		<updated>2026-06-15T17:12:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Transition couche&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Effets_audio.png&amp;diff=628</id>
		<title>Fichier:Davinci Effets audio.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Effets_audio.png&amp;diff=628"/>
		<updated>2026-06-15T17:01:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;davinci Effets audio&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:DaVinci_Param%C3%A8tre_transition_.png&amp;diff=627</id>
		<title>Fichier:DaVinci Paramètre transition .png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:DaVinci_Param%C3%A8tre_transition_.png&amp;diff=627"/>
		<updated>2026-06-15T16:19:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;DaVinci Paramètre transition&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Effets_.png&amp;diff=626</id>
		<title>Fichier:Davinci Effets .png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Effets_.png&amp;diff=626"/>
		<updated>2026-06-15T16:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Effets&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=625</id>
		<title>Daslight 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=625"/>
		<updated>2026-06-15T14:31:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Daslight 5 est un logiciel permettant de controler des lumières en DMX. Nous allons ici expliquer comment fonctionne le logiciel en suivant le cycle habituel d&#039;utilisation, c&#039;est à dire de l&#039;adressage des lumières jusqu&#039;au mapping des presets, en passant par la réalisation de ces derniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable d&#039;être à l&#039;aise avec les notions de base concernant le fonctionnement du DMX. Se référer à l&#039;article [[Comprendre le DMX]] pour retrouver ces infos. Pour ce qui concerne le Launchpad et le Launch Control que ce soit leur agencement ou leur paramétrage, se référer à l&#039;article dédié : [[Launchpad et Launch Control]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel en ligne de Daslight 5 : https://eu-litterature.n-g.co/Release/daslight_5_manual_fr.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
On appelle ici &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;scène&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;preset&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; un effet d&#039;une lumière ou d&#039;un groupe de lumières préenregistré dans le logiciel qui peut être rejoué dès qu&#039;on le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;mappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; une scène lorsqu&#039;on l&#039;associe à un bouton. Appuier sur ce bouton permet de jouer la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;pan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;tilt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont en degré et représentent l&#039;angle recouvert par la lumière lorsquelle bouge de manière horizontale (pan) et verticale (tilt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dimmer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un dispositif permettant de régler la luminosité d&#039;une lampe ou d&#039;un groupe de lampes. On dit alors qu&#039;on &#039;&#039;dimm&#039;&#039; une lumière pour indiquer qu&#039;on baisser sa luminosité. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launchpad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont deux appareils qui nous servent à commander nos lumières en envoyant des messages &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;MIDI&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; au logiciel. Le premier contient des touches qui appellent des presets, le deuxième contient des potentiomètres pour régler la vitesse des effets, des sliders qui gèrent le dimmer, et des boutons pour des effets. Se référer à l&#039;article dédié pour plus d&#039;infos : [[Launchpad et Launch Control]].                                                                                                                                                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion DMX et midi ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Edit settings.png|alt=... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings|vignette|245x245px|... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings]]&lt;br /&gt;
Pour pouvoir contrôler nos lumières en DMX, il faut passer par un boitier spécial de Daslight qui permet de convertir les infos envoyés par notre ordinateur en DMX. De plus, on utilise deux controleurs midi pour diriger nos lumières, qu&#039;ils faut aussi relier à Daslight.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, on va aller en haut à gauche du logiciel en cliquant sur &amp;quot;&#039;&#039;...&#039;&#039;&amp;quot; -&amp;gt; &#039;&#039;Edit&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Settings&#039;&#039;. On reviendra plus en détail sur les autres options qu&#039;on retrouve dans les &amp;quot;...&amp;quot;.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controleur DMX ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight DVC gold.png|alt=Les paramètres du DVC gold|vignette|216x216px|Les paramètres du DVC gold]]&lt;br /&gt;
Le controlleur DMX s&#039;appelle le &#039;&#039;&#039;DVC Gold&#039;&#039;&#039; et peut être activé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Devices&#039;&#039; du menu précédemment ouvert. Il peut controller 2 univers DMX au maximum et seul les ports 1 et 2 du boitier sont actifs. C&#039;est dans ce menu qu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;on spécifie quel univers sort de quel côté du boitier&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controlleur MIDI ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight MIDI control.png|alt=Daslight MIDI control|vignette|216x216px|Controler les entrées / sorties MIDI]]&lt;br /&gt;
Le Launchpad et le Launch Control doivent avoir leurs entrées et sorties activées pour qu&#039;on puisse les utiliser dans Daslight. Pour cela, on se rend dans l&#039;onglet &#039;&#039;MIDI / Audio / BPM&#039;&#039; du menu précédemment ouvert, et on fait dérouler chaque menu déroulant qui mentionne le Launch Control ou LPX MIDI et on &amp;lt;u&amp;gt;choche &#039;&#039;MIDI Input&#039;&#039; et &#039;&#039;Midi Output&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Vérif midi.png|alt=Vérifier si le Launch Control fonctionne|vignette|Vérifier si le Launch Control fonctionne]]&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launchpad fonctionne, on a juste à appuier sur des presets et voir s&#039;ils s&#039;activent. Si les carrés ne restent pas vert lorsqu&#039;un effet est sélectionné, on a probablement oublié de cocher une case MIDI Input / Output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launch Control fonctionne, on bouge un slider et on regarde en haut à droite du logiciel si on voit un petit carré violet d&#039;allumer dans le rectangle 3x2 à côté du cadenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre le problème du Launch Control ====&lt;br /&gt;
Bien que les entrées / sorties MIDI du Launch Control soient activées et qu&#039;on ait bien un petit carré violet qui s&#039;allume lorsqu&#039;on bouge un slider, il se peut qu&#039;il ne fasse toujours rien quand on l&#039;utilise. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight problème MIDI .png|alt=Ici le nom du Launch Control est 4- Launch Control XL|vignette|251x251px|Ici le nouveau nom du Launch Control est 4- Launch Control XL]]&lt;br /&gt;
Cela vient du fait que Daslight renomme parfois ce controlleur par un autre nom (en rajoutant / changeant un numéro devant son nom), et donc les presets qui lui font référence n&#039;ont plus d&#039;effets. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Nouveau nom MIDI.png|alt=On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note|vignette|248x248px|On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note]]&lt;br /&gt;
Pour changer son nom en celui renommé par Daslight, il faut déjà trouver son nouveau nom. Pour cela, on enregistre nos modifications si on en a fait, puis on va dans les mapping MIDI et on mappe un preset au pif en utilisant un slider du Launch Control. On voit ainsi son nouveau nom apparaître dans le nouveau mapping. On peut alors fermer Daslight sans sauvegarder pour ne pas garder ce mapping qu&#039;on vient de faire, et on ouvre notre fichier Daslight avec un éditeur de texte (clic droit sur le fichier -&amp;gt; ouvrir avec Bloc note, Notepad ++, ...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l&#039;éditeur de texte, on va faire un Ctrl + F pour rechercher &amp;quot;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&amp;quot;, on va alors tomber sur l&#039;ancien nom du Launch Control, par exemple &amp;quot;&#039;&#039;2- Launch Control&#039;&#039;&amp;quot; puis on va demander à l&#039;éditeur de remplacer toutes les occurences trouvées par le nouveau nom du Launch Control. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sauvegarde le fichier et voilà ! On peut relancer Daslight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Régler les problèmes si nos lumières ne s&#039;allument pas ==&lt;br /&gt;
Si nos lumières ne s&#039;allument pas on a plusieurs moyen pour identifier d&#039;où vient le problème :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Vérifier qu&#039;on a bien branché la sortie DMX du DVC Gold sur les ports 1 ou 2. &lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ne sont pas en blackout ou dimmées avec le Launch Control (si lui aussi ne marche pas voir la section d&#039;avant pour le faire remarcher).&lt;br /&gt;
# Vérifier que le DVC Gold est bien actif.&lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ont les bonnes adresses (voir la section [[Daslight 5#Quelle adresse et canaux DMX choisir ?|Quelle adresse et canaux DMX choisir ?]])&lt;br /&gt;
# Vérifier que toutes nos lumières sont correctement branchés en DMX et qu&#039;elles sont allimentées.&lt;br /&gt;
# Si malgré tout ça les lumières ne s&#039;allument toujours pas, alors c&#039;est probablement un câble DMX qui a un problème. Pour trouver le fautif, on débranche la sortie DMX de la première lumière qu&#039;on rencontre en partant de la régie afin de ne garder qu&#039;elle dans notre circuit et on voit si elle fonctionne. On agrandit ensuite le circuit DMX en branchant la deuxième lumière sur le chemin et en débranchant sa sortie et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Setup ==&lt;br /&gt;
L&#039;onglet setup sert principalement à gérer l&#039;adressage de nos lumières, mais aussi quelques uns de leur paramètres et les groupes de lumières. [[Fichier:Daslight onglet setup.png|alt=Interface de l&#039;onglet Setup|centré|vignette|631x631px|Interface de l&#039;onglet Setup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
On détaille ici rapidement l&#039;interface avant de rentrer plus dans les détails dans les sections qui suivent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#En haut à gauche on retrouve &#039;&#039;Setup / Control / Touch&#039;&#039; qui sont les 3 onglets principaux. Ils sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve. L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; sert principalement à gérer l&#039;adressage des lumières, l&#039;onglet C&#039;&#039;ontrol&#039;&#039; est celui dans lequel on crée tous nos preset et l&#039;onglet &#039;&#039;Touch&#039;&#039; qui a un peu la même utilité que le Launchpad : on peut y créer des raccourcis vers des presets et les ranger dans des onglets. En pratique, à ReNX, on se sert que de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et &#039;&#039;Control&#039;&#039; qu&#039;on va détailler dans cet article, mais on n&#039;utilise pas l&#039;onglet Touch qu&#039;on détaillera pas ou peu. On détaillera aussi les différents paramètres du bonton &amp;quot;...&amp;quot; plus tard.&lt;br /&gt;
# En haut à droite on a (tous ces boutons sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve) : &lt;br /&gt;
#* Le bouton &#039;&#039;GO&#039;&#039; qui sert à lancer une scène après l&#039;autre parmi un groupe configuré à l&#039;avance et &#039;&#039;LOAD&#039;&#039; qui indique la chargement de la prochaine scène en mémoire&lt;br /&gt;
#* Le &#039;&#039;BPM&#039;&#039; qu&#039;on peut ajuster en cliquant plusieurs fois sur le dessin&lt;br /&gt;
#* 3 boutons de mapping (qu&#039;on détaillera plus tard) : &#039;&#039;map Keyboard&#039;&#039;, &#039;&#039;map MIDI&#039;&#039; et &#039;&#039;map Touch&#039;&#039; qui servent donc à associer une scène à des boutons soit du clavier, soit d&#039;un controleur midi, soit d&#039;un bouton de l&#039;onglet Touch. &lt;br /&gt;
#* Un cadenas (accessible hors de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;) qui nous demande de créer un mot de passe temporaire afin de bloquer l&#039;utilisation de Daslight. Pratique si on doit s&#039;absenter pendant un moment. On peut aussi revenir à l&#039;écran de vérouillage du PC avec Win + L.&lt;br /&gt;
# Le panneau de gauche affiche nos modèles de lumières sous forme de fichier SSL.&lt;br /&gt;
# Le panneau central affiche notre univers DMX avec les adresses occupées par chaque lumière.&lt;br /&gt;
# La barre &#039;&#039;Groups&#039;&#039; permet de définir des [[Daslight 5#Gestion des groupes de lumières|groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
# Le panneau en bas à gauche offre une représentation 2D des LEDs des lumières.&lt;br /&gt;
#Le [[Daslight 5#Paramètres globaux|panneau en bas à droite]] permet de régler les limites maximum du pan, tilt, dimmer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter une lumière ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Importation SSL.png|alt=Importation du fichier SSL|vignette|330x330px|Importation du fichier SSL]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter une lumière dans le logiciel, il faut aller &amp;lt;u&amp;gt;télécharger en ligne le fichier SSL correspondant&amp;lt;/u&amp;gt;. Un fichier SSL est un fichier qui permet d&#039;indiquer au logiciel tout ce qu&#039;il faut savoir sur la lumière (nombre de canaux DMX utilisés, à quoi correspond chaque canal...). On trouve parfois des fichiers SSL1 qui sont plus ancien, tandis que les SSL2 sont plus récents et complets mais peuvent ne pas être prit en charge par des vieux logiciels. Dans notre cas, on télécharge toujours les SSL2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour trouver ces fichiers, on se rend sur le site de Daslight : https://store.daslight.com/ssl ou https://profile.nicolaudiegroup.com/, puis on tape la référence de la lumière et on télécharge le fichier correspondant. Si lorsqu&#039;on tape la référence de notre lumière le fichier n&#039;apparaît pas, réessayer avec moins de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l&#039;importe ensuite dans Daslight avec le bouton dédié (en rouge sur l&#039;image). Ici j&#039;ai importé le fichier de l&#039;ADJ mega tribar. On voit qu&#039;un onglet déroulant IMPORTED s&#039;est créé avec dedans le fichier SSL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut voir que notre lumière a un onglet déroulant avec plusieurs modes. Ce sont les &amp;lt;u&amp;gt;différents modes DMX possibles&amp;lt;/u&amp;gt; (2 cannaux, 7 cannaux...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de ce panneau on peut voir l&#039;univers dans lequel on va mettre la lumière, l&#039;adresse de départ qu&#039;elle va occuper, le nombre de lumières qu&#039;on veut ajouter, et un index pour les différencier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur &#039;&#039;patch&#039;&#039; après avoir sélectionné le bon mode DMX, l&#039;unviers et l&#039;adresse souhaité pour que notre lumière se place automatiquement. On peut également &amp;lt;u&amp;gt;glisser notre lumière depuis ce panneau vers le panneau de droite&amp;lt;/u&amp;gt; qui représente notre univers et l&#039;occupation des adresses par les lumières, et on peut changer d&#039;univers en faisant glisser la lumière vers les flèches gauche/droite et en restant dessus quelques secondes (en rouge sur l&#039;image de dessous). Une fois notre lumière ajoutée, elle apparait dans le plan 2D en bas à gauche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;changer la représentation de l&#039;univers d&#039;une vue grille à une vue liste&amp;lt;/u&amp;gt; (en rouge sur l&#039;image de dessous). Elle a l&#039;avantage de détailler des informations de manière groupée. On voit donc facilement quelles lumières ont leur pan/tilt inversé et on peut aussi voir le détail des canaux DMX d&#039;une lumière en faisant dérouler ses infos.&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;250&amp;quot; heights=&amp;quot;130&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Visualisation de l&#039;univers DMX.png|Notre univers DMX&lt;br /&gt;
Fichier:Univers vue liste.png|Vue sous forme de liste de l&#039;univers&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Quelle adresse et canaux DMX choisir ? ===&lt;br /&gt;
Il faut que l&#039;&amp;lt;u&amp;gt;adresse de départ à laquelle la lumière est installé dans Daslight corresponde à l&#039;adresse qu&#039;on a renseigné dans les paramètres de notre lumière&amp;lt;/u&amp;gt; (pas dans le logiciel mais de manière physique). Pour régler cette adresse physique, cela dépend des lumières. Certaines ont des switch à l&#039;arrière qui représentent des puissances de 2, d&#039;autres ont des menus avec des Leds pour les configurer... On peut avoir ces infos pour chaque lumière dans l&#039;article [[Détail des lumières de scène]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il en va de même pour les canaux, ont met dans daslight le même nombre de canaux que ceux qu&#039;on a renseigné de manière physique sur notre lumière.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des groupes de lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ajoutant une lumière, il nous a peut-être été demandé si l&#039;on voulait créer un groupe. Détaillons comment en créer et les gérer.  Remarque : dans cette section on confond une lumière et ses LEDs qui lui sont associées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d&#039;abord qu&#039;est ce qu&#039;un groupe de lumière et quel est son utilité ? Un groupe est un onglet de la barre &#039;&#039;GROUPS&#039;&#039; qui, lorsqu&#039;il est sélectionné, va &amp;lt;u&amp;gt;restreindre notre sélection à uniquement les lumières du groupe&amp;lt;/u&amp;gt;. Ainsi on ne peut pas sélectionner des lumières hors de ce groupe par accident. Les groupes permettent aussi de &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner rapidement certaines lumières spécifiques&amp;lt;/u&amp;gt;, pour leur appliquer des paramètres communs par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout se passe dans le panneau en bas à gauche. Il offre une vue 2D des LEDs de nos lumières. Pour naviguer dans cet espace 2D on utilise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Clic gauche pour sélectionner des lumières, et Ctrl + clic gauche pour en sélectionner plusieurs.&lt;br /&gt;
* Maj/Ctrl + mollette pour (dé)zoomer&lt;br /&gt;
* Maj + clic gauche ou clic molette pour bouger dans la grille.[[Fichier:Création de groupes de lumières.png|alt=Création de groupes de lumières|vignette|327x327px|Création de groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barre latérale de gauche offre des options de sélection : tout sélectionner, inverser la sélection, diviser la sélection... et de même pour la barre du haut : sélection rectangle ou en lasso, et notamment un outil (le logo avec des petits carrés) pour &amp;lt;u&amp;gt;organiser la répartition des LEDs sélectionnées&amp;lt;/u&amp;gt; en carré, cercle, ligne, colonne ou de manière custom (choisi son nombre de lignes et de colonnes). Pour changer la taille des leds de l&#039;affichage, sélectionner les LEDs puis clic croit -&amp;gt; size. On peut de plus &amp;lt;u&amp;gt;faire pivoter nos lumières&amp;lt;/u&amp;gt; en les sélectionnant puis en mettant notre curseur dans un des coins et en bougant notre souris en maintenant le clic gauche, et maintenir maj pour bouger d&#039;angles de 45°.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Pour créer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, on sélectionne les lumières qu&#039;on souhaite (se mettre dans le group ALL pour pouvoir sélectionner n&#039;importe laquelle) puis clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Create new group&#039;&#039;. On peut aussi les ajouter/supprimer d&#039;un groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to group&#039;&#039; / &#039;&#039;Remove from current groupe.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &amp;lt;u&amp;gt;supprimer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, clic droit sur le groupe -&amp;gt; Delete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;créer des sous groupes&amp;lt;/u&amp;gt; de lumières au sein d&#039;un groupe. Pour cela sélectionner les lumières puis clic droit -&amp;gt; Create selection. On peut de même les ajouter/supprimer d&#039;un sous groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to / Remove from selection&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres globaux ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Setup limites.png|alt=Panneau pour régler certains paramètres globaux|vignette|333x333px|Panneau pour régler certains paramètres globaux (ici des beams)]]&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; permet aussi de régler des paramètres globaux des lumières grâce au panneau en bas à droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimmer limit : &amp;lt;u&amp;gt;fixe la luminosité maximale des lumières&amp;lt;/u&amp;gt;. Même si ensuite sur le Launch Control on met les sliders qui contrôlent le dimmer de la lumière au max, il iront au maximum &#039;&#039;de la limite autorisé.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movement limits : pour les lumières motorisés se déplaçant en pan et tilt, on règle ici leur &amp;lt;u&amp;gt;amplitude de mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; sur ces deux axes. On indique aussi si le &amp;lt;u&amp;gt;pan et tilt sont inversés&amp;lt;/u&amp;gt; ou échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les boutons de la barre du haut permettent d&#039;éclairer ou éteindre les lumières sélectionnés, de placer les lumières à leur position de pan et tilt de base, et de les faire bouger selon leur pan ou tilt de manière continue, tout ça tant qu&#039;on reste dans l&#039;onglet &#039;&#039;Setup.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ce qu&#039;on fait à chaque soirée dans l&#039;onglet Setup ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Exemple de scène 2D dans Daslight.png|alt=Exemple de scène 2D dans Daslight|vignette|407x407px|Exemple de scène 2D dans Daslight]]&lt;br /&gt;
À chaque nouvelle soirée, dans l&#039;onglet Setup : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On crée des nouveaux groupes ou on les met à jour.&lt;br /&gt;
* On change éventuellement la limite des dimmer et l&#039;inversion des pan/tilt et leur limites en fonction du besoin. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;On identifie à quelle lumière de la scène correspond une lumière dans Daslight&amp;lt;/u&amp;gt;. Pour cela, on allume une lumière dans Daslight depuis l&#039;onglet Setup, on regarde où elle est sur la scène, et on échange éventuellement son adresse dans Daslight avec une autre lumière si on veut que l&#039;autre soit à cet endroit dans Daslight. Cela nous permet de représenter notre scène dans le plan 2D.  Par exemple, dans l&#039;image ci-dessus, on a mit la beam rouge tout à gauche car sur notre scène elle est sur la gauche. Mais si sur notre scène elle était tout à droite, il faudrait alors la mettre à l&#039;adresse de la beam violette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Control ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Interface Daslight onglet Control .png|alt=Interface de l&#039;onglet Control|vignette|526x526px|Interface de l&#039;onglet Control]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Tous nos [[Daslight 5#Organisation des presets|presets]] par catégories&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des [[Daslight 5#Création de presets|effets]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des paramètres des lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation des presets ===&lt;br /&gt;
Alt + molette pour bouger de droite à gauche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres des lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WASHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les washs ont plusieurs dimmers. Les deux dans l&#039;onglet dimmer gèrent le dimmer du fond, et le dimmer global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet color gère la couleur du fond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Position comme d&#039;hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobo aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beam : plusieurs effets de strob sur la forme et le fonc, et gère leur vitesse avec le slider : strobe lent / rapide, dimmer pulse, strobe random lent / moyen / rapide et des full open&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus : règle le zoom de la wash. 0% = angle très sérré, 100% = angle très large&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* macro color : couleurs préconfigurée pour le fond&lt;br /&gt;
* function : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène&lt;br /&gt;
* Zoom rotation : règle la vitesse et la forme du zoom. Speed slow to fast 2 met le zoom dans une position statique qu&#039;on choisi, Speed fast to slow fait tourner le zoom dans le sens horaire lorsqu&#039;on regarde la wash de face tandis que Speed slow to fast la fait tourner dans l&#039;autre sens, et stop arrête le zoom dans la position où il est.&lt;br /&gt;
* Shape sélection : mettre une forme au premier plan qui a une animation&lt;br /&gt;
* Shape speed : régler la vitesse de l&#039;animation de la forme dans un sens ou dans l&#039;autre (100-25%), ou alors la positionner de manière statique (25-0%)&lt;br /&gt;
* Shape fade : gère le fadding des pixels lorsque la forme bouge. Peut parfois changer la couleur de certaines formes.&lt;br /&gt;
* Shape R/G/B/W : Couleurs de la forme au premier plan&lt;br /&gt;
* Shape/Backgroud dimmer : dimmer de la shape ou du backgroud&lt;br /&gt;
* Shape transition : temps de transition lorsque change de forme. Peut ajuster plus finement avec le slider&lt;br /&gt;
* Shape offset : décaler là où se trouve le début de l&#039;animation de la forme.  &lt;br /&gt;
* Foreground / background Strobe : effets de strobe identique à l&#039;onglet Beam pour la forme et le fond de manière séparée.&lt;br /&gt;
* Linear CTO : controle la chaleur de la couleur du fond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Création de presets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Live et Edit ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mapping ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=624</id>
		<title>Daslight 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=624"/>
		<updated>2026-06-15T14:03:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Problème lumières&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Daslight 5 est un logiciel permettant de controler des lumières en DMX. Nous allons ici expliquer comment fonctionne le logiciel en suivant le cycle habituel d&#039;utilisation, c&#039;est à dire de l&#039;adressage des lumières jusqu&#039;au mapping des presets, en passant par la réalisation de ces derniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable d&#039;être à l&#039;aise avec les notions de base concernant le fonctionnement du DMX. Se référer à l&#039;article [[Comprendre le DMX]] pour retrouver ces infos. Pour ce qui concerne le Launchpad et le Launch Control que ce soit leur agencement ou leur paramétrage, se référer à l&#039;article dédié : [[Launchpad et Launch Control]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel en ligne de Daslight 5 : https://eu-litterature.n-g.co/Release/daslight_5_manual_fr.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
On appelle ici &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;scène&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;preset&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; un effet d&#039;une lumière ou d&#039;un groupe de lumières préenregistré dans le logiciel qui peut être rejoué dès qu&#039;on le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;mappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; une scène lorsqu&#039;on l&#039;associe à un bouton. Appuier sur ce bouton permet de jouer la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;pan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;tilt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont en degré et représentent l&#039;angle recouvert par la lumière lorsquelle bouge de manière horizontale (pan) et verticale (tilt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dimmer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un dispositif permettant de régler la luminosité d&#039;une lampe ou d&#039;un groupe de lampes. On dit alors qu&#039;on &#039;&#039;dimm&#039;&#039; une lumière pour indiquer qu&#039;on baisser sa luminosité. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launchpad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont deux appareils qui nous servent à commander nos lumières en envoyant des messages &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;MIDI&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; au logiciel. Le premier contient des touches qui appellent des presets, le deuxième contient des potentiomètres pour régler la vitesse des effets, des sliders qui gèrent le dimmer, et des boutons pour des effets. Se référer à l&#039;article dédié pour plus d&#039;infos : [[Launchpad et Launch Control]].                                                                                                                                                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion DMX et midi ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Edit settings.png|alt=... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings|vignette|245x245px|... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings]]&lt;br /&gt;
Pour pouvoir contrôler nos lumières en DMX, il faut passer par un boitier spécial de Daslight qui permet de convertir les infos envoyés par notre ordinateur en DMX. De plus, on utilise deux controleurs midi pour diriger nos lumières, qu&#039;ils faut aussi relier à Daslight.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, on va aller en haut à gauche du logiciel en cliquant sur &amp;quot;&#039;&#039;...&#039;&#039;&amp;quot; -&amp;gt; &#039;&#039;Edit&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Settings&#039;&#039;. On reviendra plus en détail sur les autres options qu&#039;on retrouve dans les &amp;quot;...&amp;quot;.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controleur DMX ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight DVC gold.png|alt=Les paramètres du DVC gold|vignette|216x216px|Les paramètres du DVC gold]]&lt;br /&gt;
Le controlleur DMX s&#039;appelle le &#039;&#039;&#039;DVC Gold&#039;&#039;&#039; et peut être activé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Devices&#039;&#039; du menu précédemment ouvert. Il peut controller 2 univers DMX au maximum et seul les ports 1 et 2 du boitier sont actifs. C&#039;est dans ce menu qu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;on spécifie quel univers sort de quel côté du boitier&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controlleur MIDI ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight MIDI control.png|alt=Daslight MIDI control|vignette|216x216px|Controler les entrées / sorties MIDI]]&lt;br /&gt;
Le Launchpad et le Launch Control doivent avoir leurs entrées et sorties activées pour qu&#039;on puisse les utiliser dans Daslight. Pour cela, on se rend dans l&#039;onglet &#039;&#039;MIDI / Audio / BPM&#039;&#039; du menu précédemment ouvert, et on fait dérouler chaque menu déroulant qui mentionne le Launch Control ou LPX MIDI et on &amp;lt;u&amp;gt;choche &#039;&#039;MIDI Input&#039;&#039; et &#039;&#039;Midi Output&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Vérif midi.png|alt=Vérifier si le Launch Control fonctionne|vignette|Vérifier si le Launch Control fonctionne]]&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launchpad fonctionne, on a juste à appuier sur des presets et voir s&#039;ils s&#039;activent. Si les carrés ne restent pas vert lorsqu&#039;un effet est sélectionné, on a probablement oublié de cocher une case MIDI Input / Output.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launch Control fonctionne, on bouge un slider et on regarde en haut à droite du logiciel si on voit un petit carré violet d&#039;allumer dans le rectangle 3x2 à côté du cadenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre le problème du Launch Control ====&lt;br /&gt;
Bien que les entrées / sorties MIDI du Launch Control soient activées et qu&#039;on ait bien un petit carré violet qui s&#039;allume lorsqu&#039;on bouge un slider, il se peut qu&#039;il ne fasse toujours rien quand on l&#039;utilise. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight problème MIDI .png|alt=Ici le nom du Launch Control est 4- Launch Control XL|vignette|251x251px|Ici le nouveau nom du Launch Control est 4- Launch Control XL]]&lt;br /&gt;
Cela vient du fait que Daslight renomme parfois ce controlleur par un autre nom (en rajoutant / changeant un numéro devant son nom), et donc les presets qui lui font référence n&#039;ont plus d&#039;effets. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Nouveau nom MIDI.png|alt=On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note|vignette|248x248px|On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note]]&lt;br /&gt;
Pour changer son nom en celui renommé par Daslight, il faut déjà trouver son nouveau nom. Pour cela, on enregistre nos modifications si on en a fait, puis on va dans les mapping MIDI et on mappe un preset au pif en utilisant un slider du Launch Control. On voit ainsi son nouveau nom apparaître dans le nouveau mapping. On peut alors fermer Daslight sans sauvegarder pour ne pas garder ce mapping qu&#039;on vient de faire, et on ouvre notre fichier Daslight avec un éditeur de texte (clic droit sur le fichier -&amp;gt; ouvrir avec Bloc note, Notepad ++, ...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l&#039;éditeur de texte, on va faire un Ctrl + F pour rechercher &amp;quot;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&amp;quot;, on va alors tomber sur l&#039;ancien nom du Launch Control, par exemple &amp;quot;&#039;&#039;2- Launch Control&#039;&#039;&amp;quot; puis on va demander à l&#039;éditeur de remplacer toutes les occurences trouvées par le nouveau nom du Launch Control. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sauvegarde le fichier et voilà ! On peut relancer Daslight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Régler les problèmes si nos lumières ne s&#039;allument pas ==&lt;br /&gt;
Si nos lumières ne s&#039;allument pas on a plusieurs moyen pour identifier d&#039;où vient le problème :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Vérifier qu&#039;on a bien branché la sortie DMX du DVC Gold sur les ports 1 ou 2. &lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ne sont pas en blackout ou dimmées avec le Launch Control (si lui aussi ne marche pas voir la section d&#039;avant pour le faire remarcher).&lt;br /&gt;
# Vérifier que le DVC Gold est bien actif.&lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ont les bonnes adresses (voir section d&#039;après)&lt;br /&gt;
# Vérifier que toutes nos lumières sont correctement branchés en DMX et qu&#039;elles sont allimentées.&lt;br /&gt;
# Si malgré tout ça les lumières ne s&#039;allument toujours pas, alors c&#039;est probablement un câble DMX qui a un problème. Pour trouver le fautif, on débranche la sortie DMX de la première lumière qu&#039;on rencontre en partant de la régie afin de ne garder qu&#039;elle dans notre circuit et on voit si elle fonctionne. On agrandit ensuite le circuit DMX en branchant la deuxième lumière sur le chemin et en débranchant sa sortie et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Setup ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight onglet setup.png|alt=Interface de l&#039;onglet Setup|centré|vignette|631x631px|Interface de l&#039;onglet Setup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
On détaille ici rapidement l&#039;interface avant de rentrer plus dans les détails dans les sections qui suivent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#En haut à gauche on retrouve &#039;&#039;Setup / Control / Touch&#039;&#039; qui sont les 3 onglets principaux. Ils sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve. L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; sert principalement à gérer l&#039;adressage des lumières, l&#039;onglet C&#039;&#039;ontrol&#039;&#039; est celui dans lequel on crée tous nos preset et l&#039;onglet &#039;&#039;Touch&#039;&#039; qui a un peu la même utilité que le Launchpad : on peut y créer des raccourcis vers des presets et les ranger dans des onglets. En pratique, à ReNX, on se sert que de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et &#039;&#039;Control&#039;&#039; qu&#039;on va détailler dans cet article, mais on n&#039;utilise pas l&#039;onglet Touch qu&#039;on détaillera pas ou peu. On détaillera aussi les différents paramètres du bonton &amp;quot;...&amp;quot; plus tard.&lt;br /&gt;
# En haut à droite on a (tous ces boutons sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve) : &lt;br /&gt;
#* Le bouton &#039;&#039;GO&#039;&#039; qui sert à lancer une scène après l&#039;autre parmi un groupe configuré à l&#039;avance et &#039;&#039;LOAD&#039;&#039; qui indique la chargement de la prochaine scène en mémoire&lt;br /&gt;
#* Le &#039;&#039;BPM&#039;&#039; qu&#039;on peut ajuster en cliquant plusieurs fois sur le dessin&lt;br /&gt;
#* 3 boutons de mapping (qu&#039;on détaillera plus tard) : &#039;&#039;map Keyboard&#039;&#039;, &#039;&#039;map MIDI&#039;&#039; et &#039;&#039;map Touch&#039;&#039; qui servent donc à associer une scène à des boutons soit du clavier, soit d&#039;un controleur midi, soit d&#039;un bouton de l&#039;onglet Touch. &lt;br /&gt;
#* Un cadenas (accessible hors de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;) qui nous demande de créer un mot de passe temporaire afin de bloquer l&#039;utilisation de Daslight. Pratique si on doit s&#039;absenter pendant un moment. On peut aussi revenir à l&#039;écran de vérouillage du PC avec Win + L.&lt;br /&gt;
# Le panneau de gauche affiche nos modèles de lumières sous forme de fichier SSL.&lt;br /&gt;
# Le panneau central affiche notre univers DMX avec les adresses occupées par chaque lumière.&lt;br /&gt;
# La barre &#039;&#039;Groups&#039;&#039; permet de définir des groupes de lumières.&lt;br /&gt;
# Le panneau en bas à gauche offre une représentation 2D des LEDs des lumières.&lt;br /&gt;
#Le panneau en bas à droite permet de régler les limites maximum du pan, tilt, dimmer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter une lumière ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Importation SSL.png|alt=Importation du fichier SSL|vignette|330x330px|Importation du fichier SSL]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter une lumière dans le logiciel, il faut aller &amp;lt;u&amp;gt;télécharger en ligne le fichier SSL correspondant&amp;lt;/u&amp;gt;. Un fichier SSL est un fichier qui permet d&#039;indiquer au logiciel tout ce qu&#039;il faut savoir sur la lumière (nombre de canaux DMX utilisés, à quoi correspond chaque canal...). On trouve parfois des fichiers SSL1 qui sont plus ancien, tandis que les SSL2 sont plus récents et complets mais peuvent ne pas être prit en charge par des vieux logiciels. Dans notre cas, on télécharge toujours les SSL2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour trouver ces fichiers, on se rend sur le site de Daslight : https://store.daslight.com/ssl ou https://profile.nicolaudiegroup.com/, puis on tape la référence de la lumière et on télécharge le fichier correspondant. Si lorsqu&#039;on tape la référence de notre lumière le fichier n&#039;apparaît pas, réessayer avec moins de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l&#039;importe ensuite dans Daslight avec le bouton dédié (en rouge sur l&#039;image). Ici j&#039;ai importé le fichier de l&#039;ADJ mega tribar. On voit qu&#039;un onglet déroulant IMPORTED s&#039;est créé avec dedans le fichier SSL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut voir que notre lumière a un onglet déroulant avec plusieurs modes. Ce sont les &amp;lt;u&amp;gt;différents modes DMX possibles&amp;lt;/u&amp;gt; (2 cannaux, 7 cannaux...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de ce panneau on peut voir l&#039;univers dans lequel on va mettre la lumière, l&#039;adresse de départ qu&#039;elle va occuper, le nombre de lumières qu&#039;on veut ajouter, et un index pour les différencier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur &#039;&#039;patch&#039;&#039; après avoir sélectionné le bon mode DMX, l&#039;unviers et l&#039;adresse souhaité pour que notre lumière se place automatiquement. On peut également &amp;lt;u&amp;gt;glisser notre lumière depuis ce panneau vers le panneau de droite&amp;lt;/u&amp;gt; qui représente notre univers et l&#039;occupation des adresses par les lumières, et on peut changer d&#039;univers en faisant glisser la lumière vers les flèches gauche/droite et en restant dessus quelques secondes (en rouge sur l&#039;image de dessous). Une fois notre lumière ajoutée, elle apparait dans le plan 2D en bas à gauche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;changer la représentation de l&#039;univers d&#039;une vue grille à une vue liste&amp;lt;/u&amp;gt; (en rouge sur l&#039;image de dessous). Elle a l&#039;avantage de détailler des informations de manière groupée. On voit donc facilement quelles lumières ont leur pan/tilt inversé et on peut aussi voir le détail des canaux DMX d&#039;une lumière en faisant dérouler ses infos.&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;250&amp;quot; heights=&amp;quot;130&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Visualisation de l&#039;univers DMX.png|Notre univers DMX&lt;br /&gt;
Fichier:Univers vue liste.png|Vue sous forme de liste de l&#039;univers&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des groupes de lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ajoutant une lumière, il nous a peut-être été demandé si l&#039;on voulait créer un groupe. Détaillons comment en créer et les gérer.  Remarque : dans cette section on confond une lumière et ses LEDs qui lui sont associées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d&#039;abord qu&#039;est ce qu&#039;un groupe de lumière et quel est son utilité ? Un groupe est un onglet de la barre &#039;&#039;GROUPS&#039;&#039; qui, lorsqu&#039;il est sélectionné, va &amp;lt;u&amp;gt;restreindre notre sélection à uniquement les lumières du groupe&amp;lt;/u&amp;gt;. Ainsi on ne peut pas sélectionner des lumières hors de ce groupe par accident. Les groupes permettent aussi de &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner rapidement certaines lumières spécifiques&amp;lt;/u&amp;gt;, pour leur appliquer des paramètres communs par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout se passe dans le panneau en bas à gauche. Il offre une vue 2D des LEDs de nos lumières. Pour naviguer dans cet espace 2D on utilise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Clic gauche pour sélectionner des lumières, et Ctrl + clic gauche pour en sélectionner plusieurs.&lt;br /&gt;
* Maj/Ctrl + mollette pour (dé)zoomer&lt;br /&gt;
* Maj + clic gauche ou clic molette pour bouger dans la grille.[[Fichier:Création de groupes de lumières.png|alt=Création de groupes de lumières|vignette|327x327px|Création de groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barre latérale de gauche offre des options de sélection : tout sélectionner, inverser la sélection, diviser la sélection... et de même pour la barre du haut : sélection rectangle ou en lasso, et notamment un outil (le logo avec des petits carrés) pour &amp;lt;u&amp;gt;organiser la répartition des LEDs sélectionnées&amp;lt;/u&amp;gt; en carré, cercle, ligne, colonne ou de manière custom (choisi son nombre de lignes et de colonnes). Pour changer la taille des leds de l&#039;affichage, sélectionner les LEDs puis clic croit -&amp;gt; size. On peut de plus &amp;lt;u&amp;gt;faire pivoter nos lumières&amp;lt;/u&amp;gt; en les sélectionnant puis en mettant notre curseur dans un des coins et en bougant notre souris en maintenant le clic gauche, et maintenir maj pour bouger d&#039;angles de 45°.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Pour créer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, on sélectionne les lumières qu&#039;on souhaite (se mettre dans le group ALL pour pouvoir sélectionner n&#039;importe laquelle) puis clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Create new group&#039;&#039;. On peut aussi les ajouter/supprimer d&#039;un groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to group&#039;&#039; / &#039;&#039;Remove from current groupe.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &amp;lt;u&amp;gt;supprimer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, clic droit sur le groupe -&amp;gt; Delete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;créer des sous groupes&amp;lt;/u&amp;gt; de lumières au sein d&#039;un groupe. Pour cela sélectionner les lumières puis clic droit -&amp;gt; Create selection. On peut de même les ajouter/supprimer d&#039;un sous groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to / Remove from selection&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres globaux ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Setup limites.png|alt=Panneau pour régler certains paramètres globaux|vignette|333x333px|Panneau pour régler certains paramètres globaux (ici des beams)]]&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; permet aussi de régler des paramètres globaux des lumières grâce au panneau en bas à droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimmer limit : &amp;lt;u&amp;gt;fixe la luminosité maximale des lumières&amp;lt;/u&amp;gt;. Même si ensuite sur le Launch Control on met les sliders qui contrôlent le dimmer de la lumière au max, il iront au maximum &#039;&#039;de la limite autorisé.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movement limits : pour les lumières motorisés se déplaçant en pan et tilt, on règle ici leur &amp;lt;u&amp;gt;amplitude de mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; sur ces deux axes. On indique aussi si le &amp;lt;u&amp;gt;pan et tilt sont inversés&amp;lt;/u&amp;gt; ou échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les boutons de la barre du haut permettent d&#039;éclairer ou éteindre les lumières sélectionnés, de placer les lumières à leur position de pan et tilt de base, et de les faire bouger selon leur pan ou tilt de manière continue, tout ça tant qu&#039;on reste dans l&#039;onglet &#039;&#039;Setup.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ce qu&#039;on fait à chaque soirée dans l&#039;onglet Setup ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Exemple de scène 2D dans Daslight.png|alt=Exemple de scène 2D dans Daslight|vignette|407x407px|Exemple de scène 2D dans Daslight]]&lt;br /&gt;
À chaque nouvelle soirée, dans l&#039;onglet Setup : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On crée des nouveaux groupes ou on les met à jour.&lt;br /&gt;
* On change éventuellement la limite des dimmer et l&#039;inversion des pan/tilt et leur limites en fonction du besoin. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;On identifie à quelle lumière de la scène correspond une lumière dans Daslight&amp;lt;/u&amp;gt;. Pour cela, on allume une lumière dans Daslight depuis l&#039;onglet Setup, on regarde où elle est sur la scène, et on échange éventuellement son adresse avec une autre lumière si on veut que l&#039;autre soit à cet endroit dans Daslight. Cela nous permet de représenter notre scène dans le plan 2D.  Par exemple, dans l&#039;image ci-dessus, on a mit la beam rouge tout à gauche car sur notre scène elle est sur la gauche. Mais si sur notre scène elle était tout à droite, il faudrait alors la mettre à l&#039;adresse de la beam violette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Control ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Interface Daslight onglet Control .png|alt=Interface de l&#039;onglet Control|vignette|526x526px|Interface de l&#039;onglet Control]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Tous nos presets par catégories&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des effets&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des paramètres des lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation des presets ===&lt;br /&gt;
Alt + molette pour bouger de droite à gauche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres des lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WASHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les washs ont plusieurs dimmers. Les deux dans l&#039;onglet dimmer gèrent le dimmer du fond, et le dimmer global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet color gère la couleur du fond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Position comme d&#039;hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobo aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beam : plusieurs effets de strob sur la forme et le fonc, et gère leur vitesse avec le slider : strobe lent / rapide, dimmer pulse, strobe random lent / moyen / rapide et des full open&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus : règle le zoom de la wash. 0% = angle très sérré, 100% = angle très large&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* macro color : couleurs préconfigurée pour le fond&lt;br /&gt;
* function : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène&lt;br /&gt;
* Zoom rotation : règle la vitesse et la forme du zoom. Speed slow to fast 2 met le zoom dans une position statique qu&#039;on choisi, Speed fast to slow fait tourner le zoom dans le sens horaire lorsqu&#039;on regarde la wash de face tandis que Speed slow to fast la fait tourner dans l&#039;autre sens, et stop arrête le zoom dans la position où il est.&lt;br /&gt;
* Shape sélection : mettre une forme au premier plan qui a une animation&lt;br /&gt;
* Shape speed : régler la vitesse de l&#039;animation de la forme dans un sens ou dans l&#039;autre (100-25%), ou alors la positionner de manière statique (25-0%)&lt;br /&gt;
* Shape fade : gère le fadding des pixels lorsque la forme bouge. Peut parfois changer la couleur de certaines formes.&lt;br /&gt;
* Shape R/G/B/W : Couleurs de la forme au premier plan&lt;br /&gt;
* Shape/Backgroud dimmer : dimmer de la shape ou du backgroud&lt;br /&gt;
* Shape transition : temps de transition lorsque change de forme. Peut ajuster plus finement avec le slider&lt;br /&gt;
* Shape offset : décaler là où se trouve le début de l&#039;animation de la forme.  &lt;br /&gt;
* Foreground / background Strobe : effets de strobe identique à l&#039;onglet Beam pour la forme et le fond de manière séparée.&lt;br /&gt;
* Linear CTO : controle la chaleur de la couleur du fond&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Création de presets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mapping ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=623</id>
		<title>Daslight 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=623"/>
		<updated>2026-06-15T12:43:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Problème launch Control&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Daslight 5 est un logiciel permettant de controler des lumières en DMX. Nous allons ici expliquer comment fonctionne le logiciel en suivant le cycle habituel d&#039;utilisation, c&#039;est à dire de l&#039;adressage des lumières jusqu&#039;au mapping des presets, en passant par la réalisation de ces derniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable d&#039;être à l&#039;aise avec les notions de base concernant le fonctionnement du DMX. Se référer à l&#039;article [[Comprendre le DMX]] pour retrouver ces infos. Pour ce qui concerne le Launchpad et le Launch Control que ce soit leur agencement ou leur paramétrage, se référer à l&#039;article dédié : [[Launchpad et Launch Control]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel en ligne de Daslight 5 : https://eu-litterature.n-g.co/Release/daslight_5_manual_fr.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
On appelle ici &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;scène&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;preset&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; un effet d&#039;une lumière ou d&#039;un groupe de lumières préenregistré dans le logiciel qui peut être rejoué dès qu&#039;on le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;mappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; une scène lorsqu&#039;on l&#039;associe à un bouton. Appuier sur ce bouton permet de jouer la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;pan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;tilt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont en degré et représentent l&#039;angle recouvert par la lumière lorsquelle bouge de manière horizontale (pan) et verticale (tilt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dimmer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un dispositif permettant de régler la luminosité d&#039;une lampe ou d&#039;un groupe de lampes. On dit alors qu&#039;on &#039;&#039;dimm&#039;&#039; une lumière pour indiquer qu&#039;on baisser sa luminosité. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launchpad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont deux appareils qui nous servent à commander nos lumières en envoyant des messages &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;MIDI&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; au logiciel. Le premier contient des touches qui appellent des presets, le deuxième contient des potentiomètres pour régler la vitesse des effets, des sliders qui gèrent le dimmer, et des boutons pour des effets. Se référer à l&#039;article dédié pour plus d&#039;infos : [[Launchpad et Launch Control]].                                                      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion DMX et midi ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Edit settings.png|alt=... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings|vignette|245x245px|... -&amp;gt; Edit -&amp;gt; Settings]]&lt;br /&gt;
Pour pouvoir contrôler nos lumières en DMX, il faut passer par un boitier spécial de Daslight qui permet de convertir les infos envoyés par notre ordinateur en DMX. De plus, on utilise deux controleurs midi pour diriger nos lumières, qu&#039;ils faut aussi relier à Daslight.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, on va aller en haut à gauche du logiciel en cliquant sur &amp;quot;&#039;&#039;...&#039;&#039;&amp;quot; -&amp;gt; &#039;&#039;Edit&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Settings&#039;&#039;. On reviendra plus en détail sur les autres options qu&#039;on retrouve dans les &amp;quot;...&amp;quot;.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controleur DMX ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight DVC gold.png|alt=Les paramètres du DVC gold|vignette|216x216px|Les paramètres du DVC gold]]&lt;br /&gt;
Le controlleur DMX s&#039;appelle le &#039;&#039;&#039;DVC Gold&#039;&#039;&#039; et peut être activé dans l&#039;onglet &#039;&#039;Devices&#039;&#039; du menu précédemment ouvert. Il peut controller 2 univers DMX au maximum et seul les ports 1 et 2 du boitier sont actifs. C&#039;est dans ce menu qu&#039;&amp;lt;u&amp;gt;on spécifie quel univers sort de quel côté du boitier&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controlleur MIDI ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight MIDI control.png|alt=Daslight MIDI control|vignette|216x216px|Daslight MIDI control]]&lt;br /&gt;
Le Launchpad et le Launch Control doivent avoir leurs entrées et sorties activées pour qu&#039;on puisse les utiliser dans Daslight. Pour cela, on se rend dans l&#039;onglet &#039;&#039;MIDI / Audio / BPM&#039;&#039; du menu précédemment ouvert, et on fait dérouler chaque menu déroulant qui mentionne le Launch Control ou LPX MIDI et on &amp;lt;u&amp;gt;choche &#039;&#039;MIDI Input&#039;&#039; et &#039;&#039;Midi Output&#039;&#039;&amp;lt;/u&amp;gt;&#039;&#039;.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Vérif midi.png|alt=Vérifier si le Launch Control fonctionne|vignette|Vérifier si le Launch Control fonctionne]]&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launchpad fonctionne, on a juste à appuier sur des presets et voir s&#039;ils s&#039;activent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour vérifier si le Launch Control fonctionne, on bouge un slider et on regarde en haut à droite du logiciel si on voit un petit carré violet d&#039;allumer dans le rectangle 3x2 à côté du cadenas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre le problème du Launch Control ====&lt;br /&gt;
Bien que les entrées / sorties MIDI du Launch Control soient activées et qu&#039;on ait bien un petit carré violet qui s&#039;allume lorsqu&#039;on bouge un slider, il se peut qu&#039;il ne fasse toujours rien quand on l&#039;utilise. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight problème MIDI .png|alt=Ici le nom du Launch Control est 4- Launch Control XL|vignette|251x251px|Ici le nouveau nom du Launch Control est 4- Launch Control XL]]&lt;br /&gt;
Cela vient du fait que Daslight renomme ce controlleur par un autre nom (en rajoutant / changeant un numéro devant son nom), et donc les presets qui lui font référence n&#039;ont plus d&#039;effets. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Nouveau nom MIDI.png|alt=On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note|vignette|248x248px|On met le nouveau nom du Launch Control à l&#039;aide du Bloc Note]]&lt;br /&gt;
Pour changer son nom en celui renommé par Daslight, il faut déjà trouver son nouveau nom. Pour cela, on enregistre nos modifications si on en a fait, puis on va dans les mapping MIDI et on mappe un preset au pif en utilisant un slider du Launch Control. On voit ainsi son nouveau nom apparaître dans le nouveau mapping. On peut alors fermer Daslight sans sauvegarder pour ne pas garder ce mapping qu&#039;on vient de faire, et on ouvre notre fichier Daslight avec un éditeur de texte (clic droit sur le fichier -&amp;gt; ouvrir avec Bloc note, Notepad ++, ...). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l&#039;éditeur de texte, on va faire un Ctrl + F pour rechercher &amp;quot;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&amp;quot;, on va alors tomber sur l&#039;ancien nom du Launch Control, par exemple &amp;quot;&#039;&#039;2- Launch Control&#039;&#039;&amp;quot; puis on va demander à l&#039;éditeur de remplacer toutes les occurences trouvées par le nouveau nom du Launch Control. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On sauvegarde le fichier et voilà ! On peut relancer Daslight.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Régler les problèmes ===&lt;br /&gt;
Si nos lumières ne s&#039;allument pas on a plusieurs moyen pour identifier d&#039;où vient le problème :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Vérifier que toutes nos lumières sont correctement branchés en DMX et qu&#039;elles sont allimentées.&lt;br /&gt;
# Vérifier qu&#039;on a bien branché la sortie DMX du DVC Gold sur les ports 1 ou 2.&lt;br /&gt;
# Vérifier que les lumières ne sont pas en blackout ou dimmées avec le Launch Control (si lui aussi ne marche pas voir la section d&#039;avant pour le faire remarcher).&lt;br /&gt;
# Vérifier que le DVC Gold est bien actif.&lt;br /&gt;
# Si malgré tout ça les lumières ne s&#039;allument toujours pas, alors c&#039;est probablement un câble DMX qui a un problème. Pour trouver le fautif, on débranche la sortie DMX de la première lumière qu&#039;on rencontre en partant de la régie afin de ne garder qu&#039;elle dans notre circuit et on voit si elle fonctionne. On agrandit ensuite le circuit DMX en branchant la deuxième lumière sur le chemin et ainsi de suite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Setup ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight onglet setup.png|alt=Interface de l&#039;onglet Setup|centré|vignette|631x631px|Interface de l&#039;onglet Setup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
On détaille ici rapidement l&#039;interface avant de rentrer plus dans les détails dans les sections qui suivent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#En haut à gauche on retrouve &#039;&#039;Setup / Control / Touch&#039;&#039; qui sont les 3 onglets principaux. Ils sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve. L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; sert principalement à gérer l&#039;adressage des lumières, l&#039;onglet C&#039;&#039;ontrol&#039;&#039; est celui dans lequel on crée tous nos preset et l&#039;onglet &#039;&#039;Touch&#039;&#039; qui a un peu la même utilité que le Launchpad : on peut y créer des raccourcis vers des presets et les ranger dans des onglets. En pratique, à ReNX, on se sert que de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et &#039;&#039;Control&#039;&#039; qu&#039;on va détailler dans cet article, mais on n&#039;utilise pas l&#039;onglet Touch qu&#039;on détaillera pas ou peu. On détaillera aussi les différents paramètres du bonton &amp;quot;...&amp;quot; plus tard.&lt;br /&gt;
# En haut à droite on a (tous ces boutons sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve) : &lt;br /&gt;
#* Le bouton &#039;&#039;GO&#039;&#039; qui sert à lancer une scène après l&#039;autre parmi un groupe configuré à l&#039;avance et &#039;&#039;LOAD&#039;&#039; qui indique la chargement de la prochaine scène en mémoire&lt;br /&gt;
#* Le &#039;&#039;BPM&#039;&#039; qu&#039;on peut ajuster en cliquant plusieurs fois sur le dessin&lt;br /&gt;
#* 3 boutons de mapping (qu&#039;on détaillera plus tard) : &#039;&#039;map Keyboard&#039;&#039;, &#039;&#039;map MIDI&#039;&#039; et &#039;&#039;map Touch&#039;&#039; qui servent donc à associer une scène à des boutons soit du clavier, soit d&#039;un controleur midi, soit d&#039;un bouton de l&#039;onglet Touch. &lt;br /&gt;
#* Un cadenas (accessible hors de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;) qui nous demande de créer un mot de passe temporaire afin de bloquer l&#039;utilisation de Daslight. Pratique si on doit s&#039;absenter pendant un moment. On peut aussi revenir à l&#039;écran de vérouillage du PC avec Win + L.&lt;br /&gt;
# Le panneau de gauche affiche nos modèles de lumières sous forme de fichier SSL.&lt;br /&gt;
# Le panneau central affiche notre univers DMX avec les adresses occupées par chaque lumière.&lt;br /&gt;
# La barre &#039;&#039;Groups&#039;&#039; permet de définir des groupes de lumières.&lt;br /&gt;
# Le panneau en bas à gauche offre une représentation 2D des LEDs des lumières.&lt;br /&gt;
#Le panneau en bas à droite permet de régler les limites maximum du pan, tilt, dimmer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter une lumière ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Importation SSL.png|alt=Importation du fichier SSL|vignette|330x330px|Importation du fichier SSL]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter une lumière dans le logiciel, il faut aller &amp;lt;u&amp;gt;télécharger en ligne le fichier SSL correspondant&amp;lt;/u&amp;gt;. Un fichier SSL est un fichier qui permet d&#039;indiquer au logiciel tout ce qu&#039;il faut savoir sur la lumière (nombre de canaux DMX utilisés, à quoi correspond chaque canal...). On trouve parfois des fichiers SSL1 qui sont plus ancien, tandis que les SSL2 sont plus récents et complets mais peuvent ne pas être prit en charge par des vieux logiciels. Dans notre cas, on télécharge toujours les SSL2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour trouver ces fichiers, on se rend sur le site de Daslight : https://store.daslight.com/ssl ou https://profile.nicolaudiegroup.com/, puis on tape la référence de la lumière et on télécharge le fichier correspondant. Si lorsqu&#039;on tape la référence de notre lumière le fichier n&#039;apparaît pas, réessayer avec moins de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l&#039;importe ensuite dans Daslight avec le bouton dédié (en rouge sur l&#039;image). Ici j&#039;ai importé le fichier de l&#039;ADJ mega tribar. On voit qu&#039;un onglet déroulant IMPORTED s&#039;est créé avec dedans le fichier SSL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut voir que notre lumière a un onglet déroulant avec plusieurs modes. Ce sont les &amp;lt;u&amp;gt;différents modes DMX possibles&amp;lt;/u&amp;gt; (2 cannaux, 7 cannaux...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de ce panneau on peut voir l&#039;univers dans lequel on va mettre la lumière, l&#039;adresse de départ qu&#039;elle va occuper, le nombre de lumières qu&#039;on veut ajouter, et un index pour les différencier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur &#039;&#039;patch&#039;&#039; après avoir sélectionné le bon mode DMX, l&#039;unviers et l&#039;adresse souhaité pour que notre lumière se place automatiquement. On peut également &amp;lt;u&amp;gt;glisser notre lumière depuis ce panneau vers le panneau de droite&amp;lt;/u&amp;gt; qui représente notre univers et l&#039;occupation des adresses par les lumières, et on peut changer d&#039;univers en faisant glisser la lumière vers les flèches gauche/droite et en restant dessus quelques secondes (en rouge sur l&#039;image de dessous). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;changer la représentation de l&#039;univers d&#039;une vue grille à une vue liste&amp;lt;/u&amp;gt; (en rouge sur l&#039;image de dessous). Elle a l&#039;avantage de détailler des informations de manière groupée. On voit donc facilement quelles lumières ont leur pan/tilt inversé et on peut aussi voir le détail des canaux DMX d&#039;une lumière en faisant dérouler ses infos.&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;250&amp;quot; heights=&amp;quot;130&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Visualisation de l&#039;univers DMX.png|Notre univers DMX&lt;br /&gt;
Fichier:Univers vue liste.png|Vue sous forme de liste de l&#039;univers&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des groupes de lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ajoutant une lumière, il nous a peut-être été demandé si l&#039;on voulait créer un groupe. Détaillons comment en créer et les gérer.  Remarque : dans cette section on confond une lumière et ses LEDs qui lui sont associées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d&#039;abord qu&#039;est ce qu&#039;un groupe de lumière et quel est son utilité ? Un groupe est un onglet de la barre &#039;&#039;GROUPS&#039;&#039; qui, lorsqu&#039;il est sélectionné, va &amp;lt;u&amp;gt;restreindre notre sélection à uniquement les lumières du groupe&amp;lt;/u&amp;gt;. Ainsi on ne peut pas sélectionner des lumières hors de ce groupe par accident. Les groupes permettent aussi de &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner rapidement certaines lumières spécifiques&amp;lt;/u&amp;gt;, pour leur appliquer des paramètres communs par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout se passe dans le panneau en bas à gauche. Il offre une vue 2D des LEDs de nos lumières. Pour naviguer dans cet espace 2D on utilise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Clic gauche pour sélectionner des lumières, et Ctrl + clic gauche pour en sélectionner plusieurs.&lt;br /&gt;
* Maj/Ctrl + mollette pour (dé)zoomer&lt;br /&gt;
* Maj + clic gauche ou clic molette pour bouger dans la grille.[[Fichier:Création de groupes de lumières.png|alt=Création de groupes de lumières|vignette|327x327px|Création de groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barre latérale de gauche offre des options de sélection : tout sélectionner, inverser la sélection, diviser la sélection... et de même pour la barre du haut : sélection rectangle ou en lasso, et notamment un outil (le logo avec des petits carrés) pour &amp;lt;u&amp;gt;organiser la répartition des LEDs sélectionnées&amp;lt;/u&amp;gt; en carré, cercle, ligne, colonne ou de manière custom (choisi son nombre de lignes et de colonnes). Pour changer la taille des leds de l&#039;affichage, sélectionner les LEDs puis clic croit -&amp;gt; size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Pour créer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, on sélectionne les lumières qu&#039;on souhaite (se mettre dans le group ALL pour pouvoir sélectionner n&#039;importe laquelle) puis clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Create new group&#039;&#039;. On peut aussi les ajouter/supprimer d&#039;un groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to group&#039;&#039; / &#039;&#039;Remove from current groupe.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &amp;lt;u&amp;gt;supprimer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, clic droit sur le groupe -&amp;gt; Delete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;créer des sous groupes&amp;lt;/u&amp;gt; de lumières au sein d&#039;un groupe. Pour cela sélectionner les lumières puis clic droit -&amp;gt; Create selection. On peut de même les ajouter/supprimer d&#039;un sous groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to / Remove from selection&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres globaux ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Setup limites.png|alt=Panneau pour régler certains paramètres globaux|vignette|333x333px|Panneau pour régler certains paramètres globaux (ici des beams)]]&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; permet aussi de régler des paramètres globaux des lumières grâce au panneau en bas à droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimmer limit : &amp;lt;u&amp;gt;fixe la luminosité maximale des lumières&amp;lt;/u&amp;gt;. Même si ensuite sur le Launch Control on met les sliders qui contrôlent le dimmer de la lumière au max, il iront au maximum &#039;&#039;de la limite autorisé.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movement limits : pour les lumières motorisés se déplaçant en pan et tilt, on règle ici leur &amp;lt;u&amp;gt;amplitude de mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; sur ces deux axes. On indique aussi si le &amp;lt;u&amp;gt;pan et tilt sont inversés&amp;lt;/u&amp;gt; ou échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les boutons de la barre du haut permettent d&#039;éclairer ou éteindre les lumières sélectionné tant qu&#039;on reste dans l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ce qu&#039;on fait à chaque soirée dans l&#039;onglet Setup ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Exemple de scène 2D dans Daslight.png|alt=Exemple de scène 2D dans Daslight|vignette|407x407px|Exemple de scène 2D dans Daslight]]&lt;br /&gt;
À chaque nouvelle soirée, dans l&#039;onglet Setup : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On crée des nouveaux groupes ou on les met à jour.&lt;br /&gt;
* On change éventuellement la limite des dimmer et l&#039;inversion des pan/tilt et leur limites en fonction du besoin. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;On identifie à quelle lumière de la scène correspond une lumière dans Daslight&amp;lt;/u&amp;gt;. Pour cela, on allume une lumière dans Daslight depuis l&#039;onglet Setup, on regarde où elle est sur la scène, et on échange éventuellement son adresse avec une autre lumière si on veut que l&#039;autre soit à cet endroit dans Daslight. Cela nous permet de représenter notre scène dans le plan 2D.  Par exemple, dans l&#039;image ci-dessus, on a mit la beam rouge tout à gauche car sur notre scène elle est sur la gauche. Mais si sur notre scène elle était tout à droite, il faudrait alors la mettre à l&#039;adresse de la beam violette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Control ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Interface Daslight onglet Control .png|alt=Interface de l&#039;onglet Control|vignette|526x526px|Interface de l&#039;onglet Control]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Tous nos presets par catégories&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des effets&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des paramètres des lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation des presets ===&lt;br /&gt;
Alt + molette pour bouger de droite à gauche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres des lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WASHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les washs ont plusieurs dimmers. Les deux dans l&#039;onglet dimmer gèrent le dimmer du fond, et le dimmer global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet color gère la couleur du fond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Position comme d&#039;hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobo aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beam : plusieurs effets de strob et gère leur vitesse avec le slider : strobe lent / rapide, dimmer pulse, strobe random lent / moyen / rapide et des full open&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus : règle le zoom de la wash. 0% = angle très sérré, 100% = angle très large&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* macro color : couleurs préconfigurée pour le fond&lt;br /&gt;
* function : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène&lt;br /&gt;
* Zoom rotation : règle la vitesse et la forme du zoom. Speed slow to fast 2 met le zoom dans une position statique qu&#039;on choisi, Speed fast to slow fait tourner le zoom dans le sens horaire lorsqu&#039;on regarde la wash de face tandis que Speed slow to fast la fait tourner dans l&#039;autre sens, et stop arrête le zoom dans la position où il est.&lt;br /&gt;
* Shape sélection : mettre une forme au premier plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Création de presets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mapping ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_Nouveau_nom_MIDI.png&amp;diff=622</id>
		<title>Fichier:Daslight Nouveau nom MIDI.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_Nouveau_nom_MIDI.png&amp;diff=622"/>
		<updated>2026-06-15T12:39:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Daslight Nouveau nom MIDI&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_probl%C3%A8me_MIDI_.png&amp;diff=621</id>
		<title>Fichier:Daslight problème MIDI .png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_probl%C3%A8me_MIDI_.png&amp;diff=621"/>
		<updated>2026-06-15T12:30:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Daslight problème MIDI&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_V%C3%A9rif_midi.png&amp;diff=620</id>
		<title>Fichier:Daslight Vérif midi.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_V%C3%A9rif_midi.png&amp;diff=620"/>
		<updated>2026-06-15T12:20:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Daslight Vérif midi&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_MIDI_control.png&amp;diff=619</id>
		<title>Fichier:Daslight MIDI control.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_MIDI_control.png&amp;diff=619"/>
		<updated>2026-06-15T12:13:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Daslight MIDI control&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_DVC_gold.png&amp;diff=618</id>
		<title>Fichier:Daslight DVC gold.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_DVC_gold.png&amp;diff=618"/>
		<updated>2026-06-15T12:09:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Daslight DVC gold&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=617</id>
		<title>Daslight 5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Daslight_5&amp;diff=617"/>
		<updated>2026-06-15T11:53:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Edit&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Pôle Lights]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Daslight 5 est un logiciel permettant de controler des lumières en DMX. Nous allons ici expliquer comment fonctionne le logiciel en suivant le cycle habituel d&#039;utilisation, c&#039;est à dire de l&#039;adressage des lumières jusqu&#039;au mapping des presets, en passant par la réalisation de ces derniers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est préférable d&#039;être à l&#039;aise avec les notions de base concernant le fonctionnement du DMX. Se référer à l&#039;article [[Comprendre le DMX]] pour retrouver ces infos. Pour ce qui concerne le Launchpad et le Launch Control que ce soit leur agencement ou leur paramétrage, se référer à l&#039;article dédié : [[Launchpad et Launch Control]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le manuel en ligne de Daslight 5 : https://eu-litterature.n-g.co/Release/daslight_5_manual_fr.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
On appelle ici &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;scène&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;preset&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; un effet d&#039;une lumière ou d&#039;un groupe de lumières préenregistré dans le logiciel qui peut être rejoué dès qu&#039;on le souhaite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;mappe&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; une scène lorsqu&#039;on l&#039;associe à un bouton. Appuier sur ce bouton permet de jouer la scène.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;pan&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;tilt&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont en degré et représentent l&#039;angle recouvert par la lumière lorsquelle bouge de manière horizontale (pan) et verticale (tilt)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dimmer&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est un dispositif permettant de régler la luminosité d&#039;une lampe ou d&#039;un groupe de lampes. On dit alors qu&#039;on &#039;&#039;dimm&#039;&#039; une lumière pour indiquer qu&#039;on baisser sa luminosité. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launchpad&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; et le &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;Launch Control&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; sont deux appareils qui nous servent à commander nos lumières en envoyant des messages &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;MIDI&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; au logiciel. Le premier contient des touches qui appellent des presets, le deuxième contient des potentiomètres pour régler la vitesse des effets, des sliders qui gèrent le dimmer, et des boutons pour des effets. Se référer à l&#039;article dédié pour plus d&#039;infos : [[Launchpad et Launch Control]].                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Connexion DMX et midi ==&lt;br /&gt;
Pour pouvoir contrôler nos lumières en DMX, il faut passer par un boitier spécial de Daslight qui permet de convertir les infos envoyés par notre ordinateur en DMX. De plus, on utilise deux controleurs midi pour diriger nos lumières, qu&#039;ils faut aussi relier à Daslight.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, on va aller en haut à gauche du logiciel en cliquant sur &amp;quot;&#039;&#039;...&#039;&#039;&amp;quot; -&amp;gt; &#039;&#039;Edit&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Settings&#039;&#039;. On reviendra plus en détail sur les autres options qu&#039;on retrouve dans les &amp;quot;...&amp;quot;.         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Controleur DMX ===         &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Setup ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight onglet setup.png|alt=Interface de l&#039;onglet Setup|centré|vignette|631x631px|Interface de l&#039;onglet Setup]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
On détaille ici rapidement l&#039;interface avant de rentrer plus dans les détails dans les sections qui suivent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#En haut à gauche on retrouve &#039;&#039;Setup / Control / Touch&#039;&#039; qui sont les 3 onglets principaux. Ils sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve. L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; sert principalement à gérer l&#039;adressage des lumières, l&#039;onglet C&#039;&#039;ontrol&#039;&#039; est celui dans lequel on crée tous nos preset et l&#039;onglet &#039;&#039;Touch&#039;&#039; qui a un peu la même utilité que le Launchpad : on peut y créer des raccourcis vers des presets et les ranger dans des onglets. En pratique, à ReNX, on se sert que de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; et &#039;&#039;Control&#039;&#039; qu&#039;on va détailler dans cet article, mais on n&#039;utilise pas l&#039;onglet Touch qu&#039;on détaillera pas ou peu. On détaillera aussi les différents paramètres du bonton &amp;quot;...&amp;quot; plus tard.&lt;br /&gt;
# En haut à droite on a (tous ces boutons sont toujours visible peut importe l&#039;onglet où l&#039;on se trouve) : &lt;br /&gt;
#* Le bouton &#039;&#039;GO&#039;&#039; qui sert à lancer une scène après l&#039;autre parmi un groupe configuré à l&#039;avance et &#039;&#039;LOAD&#039;&#039; qui indique la chargement de la prochaine scène en mémoire&lt;br /&gt;
#* Le &#039;&#039;BPM&#039;&#039; qu&#039;on peut ajuster en cliquant plusieurs fois sur le dessin&lt;br /&gt;
#* 3 boutons de mapping (qu&#039;on détaillera plus tard) : &#039;&#039;map Keyboard&#039;&#039;, &#039;&#039;map MIDI&#039;&#039; et &#039;&#039;map Touch&#039;&#039; qui servent donc à associer une scène à des boutons soit du clavier, soit d&#039;un controleur midi, soit d&#039;un bouton de l&#039;onglet Touch. &lt;br /&gt;
#* Un cadenas (accessible hors de l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;) qui nous demande de créer un mot de passe temporaire afin de bloquer l&#039;utilisation de Daslight. Pratique si on doit s&#039;absenter pendant un moment. On peut aussi revenir à l&#039;écran de vérouillage du PC avec Win + L.&lt;br /&gt;
# Le panneau de gauche affiche nos modèles de lumières sous forme de fichier SSL.&lt;br /&gt;
# Le panneau central affiche notre univers DMX avec les adresses occupées par chaque lumière.&lt;br /&gt;
# La barre &#039;&#039;Groups&#039;&#039; permet de définir des groupes de lumières.&lt;br /&gt;
# Le panneau en bas à gauche offre une représentation 2D des LEDs des lumières.&lt;br /&gt;
#Le panneau en bas à droite permet de régler les limites maximum du pan, tilt, dimmer...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ajouter une lumière ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Importation SSL.png|alt=Importation du fichier SSL|vignette|330x330px|Importation du fichier SSL]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter une lumière dans le logiciel, il faut aller &amp;lt;u&amp;gt;télécharger en ligne le fichier SSL correspondant&amp;lt;/u&amp;gt;. Un fichier SSL est un fichier qui permet d&#039;indiquer au logiciel tout ce qu&#039;il faut savoir sur la lumière (nombre de canaux DMX utilisés, à quoi correspond chaque canal...). On trouve parfois des fichiers SSL1 qui sont plus ancien, tandis que les SSL2 sont plus récents et complets mais peuvent ne pas être prit en charge par des vieux logiciels. Dans notre cas, on télécharge toujours les SSL2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour trouver ces fichiers, on se rend sur le site de Daslight : https://store.daslight.com/ssl ou https://profile.nicolaudiegroup.com/, puis on tape la référence de la lumière et on télécharge le fichier correspondant. Si lorsqu&#039;on tape la référence de notre lumière le fichier n&#039;apparaît pas, réessayer avec moins de mot.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On l&#039;importe ensuite dans Daslight avec le bouton dédié (en rouge sur l&#039;image). Ici j&#039;ai importé le fichier de l&#039;ADJ mega tribar. On voit qu&#039;un onglet déroulant IMPORTED s&#039;est créé avec dedans le fichier SSL.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut voir que notre lumière a un onglet déroulant avec plusieurs modes. Ce sont les &amp;lt;u&amp;gt;différents modes DMX possibles&amp;lt;/u&amp;gt; (2 cannaux, 7 cannaux...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En bas de ce panneau on peut voir l&#039;univers dans lequel on va mettre la lumière, l&#039;adresse de départ qu&#039;elle va occuper, le nombre de lumières qu&#039;on veut ajouter, et un index pour les différencier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquer sur &#039;&#039;patch&#039;&#039; après avoir sélectionné le bon mode DMX, l&#039;unviers et l&#039;adresse souhaité pour que notre lumière se place automatiquement. On peut également &amp;lt;u&amp;gt;glisser notre lumière depuis ce panneau vers le panneau de droite&amp;lt;/u&amp;gt; qui représente notre univers et l&#039;occupation des adresses par les lumières, et on peut changer d&#039;univers en faisant glisser la lumière vers les flèches gauche/droite et en restant dessus quelques secondes (en rouge sur l&#039;image de dessous). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;changer la représentation de l&#039;univers d&#039;une vue grille à une vue liste&amp;lt;/u&amp;gt; (en rouge sur l&#039;image de dessous). Elle a l&#039;avantage de détailler des informations de manière groupée. On voit donc facilement quelles lumières ont leur pan/tilt inversé et on peut aussi voir le détail des canaux DMX d&#039;une lumière en faisant dérouler ses infos.&amp;lt;gallery widths=&amp;quot;250&amp;quot; heights=&amp;quot;130&amp;quot; mode=&amp;quot;packed&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Visualisation de l&#039;univers DMX.png|Notre univers DMX&lt;br /&gt;
Fichier:Univers vue liste.png|Vue sous forme de liste de l&#039;univers&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des groupes de lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En ajoutant une lumière, il nous a peut-être été demandé si l&#039;on voulait créer un groupe. Détaillons comment en créer et les gérer.  Remarque : dans cette section on confond une lumière et ses LEDs qui lui sont associées. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout d&#039;abord qu&#039;est ce qu&#039;un groupe de lumière et quel est son utilité ? Un groupe est un onglet de la barre &#039;&#039;GROUPS&#039;&#039; qui, lorsqu&#039;il est sélectionné, va &amp;lt;u&amp;gt;restreindre notre sélection à uniquement les lumières du groupe&amp;lt;/u&amp;gt;. Ainsi on ne peut pas sélectionner des lumières hors de ce groupe par accident. Les groupes permettent aussi de &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner rapidement certaines lumières spécifiques&amp;lt;/u&amp;gt;, pour leur appliquer des paramètres communs par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tout se passe dans le panneau en bas à gauche. Il offre une vue 2D des LEDs de nos lumières. Pour naviguer dans cet espace 2D on utilise : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Clic gauche pour sélectionner des lumières, et Ctrl + clic gauche pour en sélectionner plusieurs.&lt;br /&gt;
* Maj/Ctrl + mollette pour (dé)zoomer&lt;br /&gt;
* Maj + clic gauche ou clic molette pour bouger dans la grille.[[Fichier:Création de groupes de lumières.png|alt=Création de groupes de lumières|vignette|327x327px|Création de groupes de lumières]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La barre latérale de gauche offre des options de sélection : tout sélectionner, inverser la sélection, diviser la sélection... et de même pour la barre du haut : sélection rectangle ou en lasso, et notamment un outil (le logo avec des petits carrés) pour &amp;lt;u&amp;gt;organiser la répartition des LEDs sélectionnées&amp;lt;/u&amp;gt; en carré, cercle, ligne, colonne ou de manière custom (choisi son nombre de lignes et de colonnes). Pour changer la taille des leds de l&#039;affichage, sélectionner les LEDs puis clic croit -&amp;gt; size.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;Pour créer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, on sélectionne les lumières qu&#039;on souhaite (se mettre dans le group ALL pour pouvoir sélectionner n&#039;importe laquelle) puis clic droit -&amp;gt; &#039;&#039;Create new group&#039;&#039;. On peut aussi les ajouter/supprimer d&#039;un groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to group&#039;&#039; / &#039;&#039;Remove from current groupe.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour &amp;lt;u&amp;gt;supprimer un groupe de lumière&amp;lt;/u&amp;gt;, clic droit sur le groupe -&amp;gt; Delete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est possible de &amp;lt;u&amp;gt;créer des sous groupes&amp;lt;/u&amp;gt; de lumières au sein d&#039;un groupe. Pour cela sélectionner les lumières puis clic droit -&amp;gt; Create selection. On peut de même les ajouter/supprimer d&#039;un sous groupe déjà existant avec &#039;&#039;Add to / Remove from selection&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres globaux ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Daslight Setup limites.png|alt=Panneau pour régler certains paramètres globaux|vignette|333x333px|Panneau pour régler certains paramètres globaux (ici des beams)]]&lt;br /&gt;
L&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039; permet aussi de régler des paramètres globaux des lumières grâce au panneau en bas à droite.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dimmer limit : &amp;lt;u&amp;gt;fixe la luminosité maximale des lumières&amp;lt;/u&amp;gt;. Même si ensuite sur le Launch Control on met les sliders qui contrôlent le dimmer de la lumière au max, il iront au maximum &#039;&#039;de la limite autorisé.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Movement limits : pour les lumières motorisés se déplaçant en pan et tilt, on règle ici leur &amp;lt;u&amp;gt;amplitude de mouvement&amp;lt;/u&amp;gt; sur ces deux axes. On indique aussi si le &amp;lt;u&amp;gt;pan et tilt sont inversés&amp;lt;/u&amp;gt; ou échangés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les boutons de la barre du haut permettent d&#039;éclairer ou éteindre les lumières sélectionné tant qu&#039;on reste dans l&#039;onglet &#039;&#039;Setup&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ce qu&#039;on fait à chaque soirée dans l&#039;onglet Setup ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Exemple de scène 2D dans Daslight.png|alt=Exemple de scène 2D dans Daslight|vignette|407x407px|Exemple de scène 2D dans Daslight]]&lt;br /&gt;
À chaque nouvelle soirée, dans l&#039;onglet Setup : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* On crée des nouveaux groupes ou on les met à jour.&lt;br /&gt;
* On change éventuellement la limite des dimmer et l&#039;inversion des pan/tilt et leur limites en fonction du besoin. &lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;On identifie à quelle lumière de la scène correspond une lumière dans Daslight&amp;lt;/u&amp;gt;. Pour cela, on allume une lumière dans Daslight depuis l&#039;onglet Setup, on regarde où elle est sur la scène, et on échange éventuellement son adresse avec une autre lumière si on veut que l&#039;autre soit à cet endroit dans Daslight. Cela nous permet de représenter notre scène dans le plan 2D.  Par exemple, dans l&#039;image ci-dessus, on a mit la beam rouge tout à gauche car sur notre scène elle est sur la gauche. Mais si sur notre scène elle était tout à droite, il faudrait alors la mettre à l&#039;adresse de la beam violette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Onglet Control ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Interface Daslight onglet Control .png|alt=Interface de l&#039;onglet Control|vignette|526x526px|Interface de l&#039;onglet Control]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Explication rapide de l&#039;interface ===&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Tous nos presets par catégories&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des effets&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Expliqué dans la section de l&#039;onglet [[Daslight 5#Onglet Setup|Setup]]&lt;br /&gt;
#Panneau de réglage des paramètres des lumières&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Organisation des presets ===&lt;br /&gt;
Alt + molette pour bouger de droite à gauche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Paramètres des lumières ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
WASHS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les washs ont plusieurs dimmers. Les deux dans l&#039;onglet dimmer gèrent le dimmer du fond, et le dimmer global&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet color gère la couleur du fond.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Position comme d&#039;hab&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobo aucun&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beam : plusieurs effets de strob et gère leur vitesse avec le slider : strobe lent / rapide, dimmer pulse, strobe random lent / moyen / rapide et des full open&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Focus : règle le zoom de la wash. 0% = angle très sérré, 100% = angle très large&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Other : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* macro color : couleurs préconfigurée pour le fond&lt;br /&gt;
* function : ajuster la vitesse du pan / tilt, la courbe du dimmer, les courbes gamma du RGBW, simulation d&#039;une ampoule halogène&lt;br /&gt;
* Zoom rotation : règle la vitesse et la forme du zoom. Speed slow to fast 2 met le zoom dans une position statique qu&#039;on choisi, Speed fast to slow fait tourner le zoom dans le sens horaire lorsqu&#039;on regarde la wash de face tandis que Speed slow to fast la fait tourner dans l&#039;autre sens, et stop arrête le zoom dans la position où il est.&lt;br /&gt;
* Shape sélection : mettre une forme au premier plan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Création de presets ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mapping ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_Edit_settings.png&amp;diff=616</id>
		<title>Fichier:Daslight Edit settings.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Daslight_Edit_settings.png&amp;diff=616"/>
		<updated>2026-06-15T11:53:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=614</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=614"/>
		<updated>2026-06-12T16:59:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* Stabilisation : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet effet s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition ou un clip qui a un effet. Les paramètres dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points, en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides ou lignes de guidages qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci guides.png|Activer les guides&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci add guides.png|Ajouter des guides&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=613</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=613"/>
		<updated>2026-06-12T16:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* Stabilisation : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet effet s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition ou un clip qui a un effet. Les paramètres dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points, en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;150&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci guides.png|Activer les guides&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci add guides.png|Ajouter des guides&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=612</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=612"/>
		<updated>2026-06-12T16:57:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : Guides&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* Stabilisation : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet effet s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition ou un clip qui a un effet. Les paramètres dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points, en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png|alt=Davinci bouger dans l&#039;écran|vignette|229x229px|L&#039;option pour bouger des éléments à main levée]]&lt;br /&gt;
Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cependant, il peut ensuite devenir compliqué de centrer proprement ces éléments. Il existe alors ce qu&#039;on appelle les guides qui servent à tracer des lignes sur l&#039;écran aux positions que l&#039;on souhaite et sur lesquels les éléments vont s&#039;y placer plus simplement si on les bouge à main levée.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci guides.png|alt=Davinci guides|vignette|Davinci guides]]&lt;br /&gt;
Pour ce faire, on active d&#039;abord les lignes de guidage en allant sur l&#039;icône en forme d&#039;écran proche du timer en haut à droite de l&#039;écran central, puis en bas cliquer sur &#039;&#039;Guides&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut ajouter des lignes de guidages dans &#039;&#039;Affichage&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Guides&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Add guides&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_add_guides.png&amp;diff=611</id>
		<title>Fichier:Davinci add guides.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_add_guides.png&amp;diff=611"/>
		<updated>2026-06-12T16:57:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_bouger_dans_l%27%C3%A9cran.png&amp;diff=609</id>
		<title>Fichier:Davinci bouger dans l&#039;écran.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_bouger_dans_l%27%C3%A9cran.png&amp;diff=609"/>
		<updated>2026-06-12T16:47:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci bouger dans l&#039;écran&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_guides.png&amp;diff=608</id>
		<title>Fichier:Davinci guides.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_guides.png&amp;diff=608"/>
		<updated>2026-06-12T16:47:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci guides&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=607</id>
		<title>DaVinci Resolve</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=DaVinci_Resolve&amp;diff=607"/>
		<updated>2026-06-12T16:46:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Introduction ==&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel de montage vidéo utilisé par le [[Pôle Media]] pour des courts métrages ou des vidéo plus longue comme les récaps de campagne BDE. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cet article a pour but d&#039;expliquer le fonctionnement du logiciel pour l&#039;usage qu&#039;on en fait à ReNX. Nous allons essayer de le parcourir dans l&#039;ordre classique d&#039;un cycle d&#039;utilisation.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on fait du montage, on a souvent besoin de télécharger des sons ou des vidéos. Voici deux sites pour convertir des vidéos youtube en mp3 ou mp4 :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Youtube to mp3 : https://en.onlymp3.io/i32/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
YouTube to mp4 : https://turboscribe.ai/fr/downloader/youtube/mp4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vocabulaire ==&lt;br /&gt;
La &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;timeline&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; est l&#039;endroit dans le logiciel où l&#039;on dépose nos vidéos, audios... et où on les agence afin de créer notre vidéo finale. Elle est composée de plusieurs &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;couches&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On appelle &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;médias&#039;&#039;&#039;&#039;&#039;, &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;clips&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; ou &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;rushs&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; les fichiers qu&#039;on utilise pour le montage de notre vidéo. On dit qu&#039;on &#039;&#039;&#039;&#039;&#039;dérush&#039;&#039;&#039;&#039;&#039; lorsqu&#039;on trie les rushs pour garder que ceux qui sont pertinents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Installation et premiers pas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Installation ===&lt;br /&gt;
DaVinci Resolve est un logiciel gratuit, mais il existe également une version payante avec des fonctionnalités intéressantes, telles que la réduction de bruit pour la vidéo, l&#039;analyse d&#039;audio pour indentifier les beats dans une musique... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour installer la version gratuite, il faut se rendre sur le site officiel de l&#039;entreprise qui produit ce logiciel : Blackmagicdesign. On peuet le télécharger ici : https://www.blackmagicdesign.com/fr/products/davinciresolve. Lors de l&#039;installation, cocher toutes les fonctionnalités proposées.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la version payante, si vous ne voulez pas payer, tournez vous vers vos meilleurs sites de crack, ou demander à des membres du pôle média.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Nouveau projet DaVinci .png|alt=Le gestionnaire de projet|vignette|321x321px|Le gestionnaire de projet]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestionnaire de projet et onglets principaux ===&lt;br /&gt;
Au lancement de DaVinci, on arrive sur le gestionnaire de projet. C&#039;est ici qu&#039;on peut voir nos différents projets vidéo. On peut créer un nouveau projet pour commencer. Pour retrouver le gestionnaire de projet par la suite, aller dans &#039;&#039;Fichier&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Gestionnaire de projet&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Après avoir sélectionné ou créé un projet, on arrive alors dans un dans différents onglets principaux de Davinci. On les énonce ici rapidement, mais on reviendra en détail plus tard sur certains. &lt;br /&gt;
[[Fichier:Onglets principaux de DaVinci.png|alt=Les onglets principaux de DaVinci|centré|vignette|751x751px|Les onglets principaux de DaVinci]]&lt;br /&gt;
De gauche à droite, on a : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Média : organisation des médias du projet (images, vidéos, audios...), accès aux disques durs et aux métadonnées&lt;br /&gt;
* Cut : interface simplifiée et plus précise pour les transitions&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Montage|Montage]] : l&#039;onglet principal avec la timeline, nos médias, effets...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fusion|Fusion]] : Pour créer des effets simples ou complexes qui ne sont pas proposés nativement selon un système de noeuds.&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Étalonnage|Étalonnage]] : le nom est assez explicite. Ajustement de l&#039;exposition, du contraste, des couleurs...&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Fairlight|Fairlight]] : gestion plus fine de l&#039;audio que dans les autres onglets&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Onglet Exportation|Exportation]] : exporter son projet selon différents formats&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En pratique, on utilise assez peu Média et Cut, le plus important étant l&#039;onglet Montage, et les autres sont utiles en fonction des besoins.&lt;br /&gt;
= Onglet Montage =&lt;br /&gt;
L&#039;onglet montage est l&#039;onglet principal dans lequel nous allons travailler. Il va nous permettre d&#039;assembler les vidéos et audios ensemble, de créer des transitions et des effets simples.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication rapide de l&#039;interface ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci onglet montage.png|alt=Davinci onglet montage|centré|vignette|626x626px|Davinci onglet montage]]&lt;br /&gt;
On explique ici rapidement l&#039;interface, mais on reviendra après en détail expliquer certains onglets ou autre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Onglets des paramètres de DaVinci, toujours présents peu importe l&#039;onglet principal où l&#039;on se trouve&lt;br /&gt;
# Sur la gauche, on a en haut plusieurs onglets qu&#039;on utilise très souvent. On retrouve de gauche à droite : &lt;br /&gt;
#* Bibliothèque de média : tous les médias importés pour notre projet&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Effets|Effets]] : une liste d&#039;effets (transitions vidéos, textes, filtres vidéos...) préconfigurés dans DaVinci&lt;br /&gt;
#* Index : la liste des audios, vidéos, transitions... présents sur notre timeline avec leur timecode associés&lt;br /&gt;
#* Sonothèque : une bibliothèque de sons proposée par DaVinici. En pratique on va télécharger directement ce dont on a besoin en ligne sur youtube.&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] : onglet de gestion des keyframes (on expliquera plus tard ce que c&#039;est et comment les utiliser, c&#039;est très utile !)&lt;br /&gt;
# Sur la droite, on a en haut aussi plusieurs onglets, qu&#039;on utilise moins, à part pour l&#039;inspecteur. On retrouve de gauche à droite :&lt;br /&gt;
#* Exportation rapide : exporter rapidement son projet sans ajuster les paramètres d&#039;export&lt;br /&gt;
#* Mixeur : un mixeur audio sommaire. L&#039;onglet Fairlight propose beaucoup plus d&#039;options&lt;br /&gt;
#* Métadonnées : les métadonnées du fichier sélectionné&lt;br /&gt;
#* [[DaVinci Resolve#Inspecteur|Inspecteur]] : sert à modifier les propriétés des vidéos, audios, transitions... (position, zoom, volume, vitesse...)&lt;br /&gt;
# L&#039;écran central permet de visualiser notre timeline, nos médias vidéos, le spectre des audios... &lt;br /&gt;
# La timeline sur laquel on place nos médias&lt;br /&gt;
# Les onglets principaux de DaVinci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La bibliothèque de médias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Importer et visualiser ses fichiers ===&lt;br /&gt;
Pour importer ses fichiers, aller dans l&#039;explorateur de fichier du PC et faire glisser les fichiers dans la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour visualiser un fichier, double cliquer sur le fichier dans la bibliothèque de média. Il s&#039;affiche alors sur l&#039;écran central. Le cruseur orange juste en dessous de l&#039;écran permet de naviguer dans le fichier, et les flèches directionnelles du clavier avancent ou reculent d&#039;une frame.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci piste audio.png|alt=Sélection de la piste audio ou vidéo|vignette|269x269px|Sélection de la piste audio ou vidéo]]&lt;br /&gt;
Il est possible d&#039;&amp;lt;u&amp;gt;afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier&amp;lt;/u&amp;gt; s&#039;il en a. Pour cela cliquer sur le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran et sélectionner &#039;&#039;Source&#039;&#039; pour avoir la vidéo et l&#039;audio, et &#039;&#039;Piste audio&#039;&#039; pour avoir le spectre audio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; DaVinci crée automatiquement un fichier &#039;&#039;Timeline 1&#039;&#039; dans la bibliothèque de médias lorsqu&#039;on commence à monter notre vidéo. Il correspond à tout ce qui se trouve sur notre timeline. Si on le supprime, on perd toute la timeline !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On peut aussi changer l&#039;affichage de la bibliothèque de média pour une vue vignette ou liste avec le menu déroulant à gauche de la loupe au dessus de nos médias.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Media Offline.png|alt=Media Offline :(|vignette|235x235px|Media Offline :(]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de Média Offline ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Relier média.png|alt=La solution : relier les médias !|vignette|La solution : relier les médias !]]&lt;br /&gt;
Si un fichier utilisé dans notre projet est déplacé ou supprimé, il sera remplacé par un gros panneau rouge avec écrit &#039;&#039;Media Offline.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on a supprimé le fichier, alors on ne peut rien faire... Mais s&#039;il a été déplacé, on peut le relocaliser. Pour cela, cliquer en haut à gauche sur l&#039;icône en forme de lien avec écrit &#039;&#039;Relier les médias.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fenêtre s&#039;ouvre et nous indique dans quel dossier se trouvait le fichier manquant. Cliquer sur &#039;&#039;Rechercher&#039;&#039; et se placer ensuite dans le bon dossier où se trouve dorénavant le fichier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Timeline ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline zoomée .png|alt=La timeline|vignette|455x455px|La timeline]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Se déplacer ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Gauche / droite : Ctrl + molette&lt;br /&gt;
* Zoom : Alt + molette&lt;br /&gt;
* Agrandir les pistes : Maj + molette &lt;br /&gt;
* Bouger le curseur de lecture orange : cliquer à un endroit en haut de la timeline (là où il y a des tirets) ou appuyer sur la touche C là où il y a notre curseur de souris &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Insérer des médias ===&lt;br /&gt;
Pour insérer des médias sur la timeline, on sélectionne ceux qui nous intéressent puis on les fait glisser sur la timeline.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Option insertion vidéo.png|alt=Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio|vignette|337x337px|Marqueurs d&#039;entrée et de sortie, et insertion de la vidéo ou de l&#039;audio]]&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;sélectionner une partie spécifique d&#039;un média&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut le sélectionner en double cliquant dessus dans la bibliothèque de média, puis on place des marqueurs d&#039;entrée (touche I du clavier pour IN) et de sortie (touche O du clavier pour OUT) là où l&#039;on souhaite que notre clip commence et termine. Une autre option moins précise est de déplacer les curseurs gris inversés qui sont juste en dessous de l&#039;écran principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;insérer que l&#039;audio ou que la vidéo&amp;lt;/u&amp;gt;, on fait alors glisser l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; ou l&#039;icône &amp;quot;audio&amp;quot; du clip sur la timeline. Et si on veut l&#039;audio et la vidéo on fait glisser l&#039;image centrale ou notre fichier sur la timeline. On peut aussi désactiver la piste audio/vidéo de la timeline (décocher A1/V1) pour faire glisser le fichier et avoir que la vidéo/audio.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Insertion média.jpg|alt=Les options d&#039;insertions d&#039;un média|vignette|286x286px|Les options d&#039;insertions d&#039;un média]]&lt;br /&gt;
On peut avoir plus d&#039;options pour insérer un média avec les boutons au dessus de la timeline (détaillés après) ou bien en faisant glisser le média sur l&#039;écran central si celui-ci projette notre timeline. Pour une première lecture du wiki, on peut sauter ce paragraphe. On détaille ici les options proposées :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Insérer : ajoute notre clip là où se trouve la tête de lecture et décale tout ce qu&#039;il y a à droite (donc ne les écrase pas) en faisant éventuellement des coupures s&#039;il y a un clip sous la tête de lecture.&lt;br /&gt;
* Écraser : ajoute un clip là où se trouve notre tête de lecture en ne décalant rien et en écrasant donc les clips qui se trouvent sur le passage du nouveau.&lt;br /&gt;
* Remplacer : pareil qu&#039;écraser mais conserve la durée du plan d&#039;origine qu&#039;on remplace, sauf si celui qu&#039;on insère est plus petit, dans ce cas c&#039;est identique à écraser.&lt;br /&gt;
* Écraser et adapter la vitesse : pareil que remplacer mais conserve dans tous les cas la durée du plan d&#039;origine en adaptant la vitesse du clip inséré pour qu&#039;il fasse la même durée que celui remplacé.&lt;br /&gt;
* Placer au dessus : notre plan va être placé sur la première piste libre à l&#039;endroit de la tête de lecture&lt;br /&gt;
* Ajouter à la fin : ajoute notre clip à la toute fin de la timeline&lt;br /&gt;
* &amp;lt;u&amp;gt;Écraser et ripple&amp;lt;/u&amp;gt; : le plus utile ! Remplace le clip sous la tête de lecture par le nouveau et déplace automatiquement les autres pour qu&#039;ils restent collés.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voir tout ça en vidéo : https://www.youtube.com/watch?v=w9L3xRYxFU0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Résoudre les problèmes d&#039;audio mono ====&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Audio mono.png|alt=Corriger l&#039;audio mono|vignette|Corriger l&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
Parfois lorsqu&#039;on glisse un fichier audio sur la timeline, le son sort que d&#039;une oreille. Cela veut dire que le clip est réglé en mono. Pour le repasser en stéréo il faut : clic droit sur le clip -&amp;gt; vers le bas &#039;&#039;attributs du plan&#039;&#039;. Une fenêtre s&#039;ouvre, on va dans l&#039;onglet audio, puis choisir &#039;&#039;Fromat&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Stéréo&#039;&#039;. On mets ensuite le bon canal gauche/droite s&#039;il y a deux canaux disponibles ou sinon on duplique le canal 1.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Principes de base ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci rasoir aimant et taille clip .png|alt=Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur|vignette|219x219px|Rasoir, aimant et un clip qui change de longueur]]&lt;br /&gt;
On &amp;lt;u&amp;gt;agrandit ou rétrécit la longueur d&#039;un clip&amp;lt;/u&amp;gt; en positionnant le curseur sur une de ses extrémités et en la bougeant. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil aimant&amp;lt;/u&amp;gt; au dessus de la timeline permet, lorsqu&#039;il est actif, de dépalcer automatiquement les clips et la tête de lecture vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.. &amp;lt;u&amp;gt;L&#039;outil rasoir&amp;lt;/u&amp;gt; permet, lorsqu&#039;il est actif, de faire des coupes au sein des clips. Si l&#039;aimant est aussi actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci timeline fader.png|alt=Les boutons pour un fader|vignette|192x192px|Les boutons pour un fader]]&lt;br /&gt;
On peut faire un &amp;lt;u&amp;gt;effet de fader&amp;lt;/u&amp;gt; vidéo ou audio assez simplement en bougeant les curseurs blans qui apparaissent sur les extrémités d&#039;un clip lorsqu&#039;on passe la souris dessus. On peut aussi régler la forme de la courbe du fade en bougeant le rond blanc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le &amp;lt;u&amp;gt;volume d&#039;un audio&amp;lt;/u&amp;gt; peut se gérer directement avec le clip de la timeline en positionnant sa souris sur le spectre jusqu&#039;à ce qu&#039;elle ait une forme de deux flèches séparé pointant vers le haut et le bas. On peut ensuite maitenir appuyer et bouger vers le haut ou le bas, et en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; pour plus de précision.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La touche retour en arrière &amp;lt;u&amp;gt;supprime le contenu sélectionné&amp;lt;/u&amp;gt; tandis que la touche suppr supprime tout ce qu&#039;il y a sur les pistes adjacentes sur la même longueur que le clip supprimé et cela rapproche les autres clips.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Lag timeline.png|alt=Les deux options pour résoudre le lag|vignette|291x291px|Les deux options pour résoudre le lag]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Résoudre les problèmes de lag sur la timeline ===&lt;br /&gt;
Lorsqu&#039;on a beaucoup de contenu sur notre timeline, la prévisualisation sur l&#039;écran central peut lagger. Il existe deux méthodes pour résoudre ou du moins atténuer cela :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Réduire la résolution du rendu&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va dégrader la qualité du rendu sur l&#039;écran central mais améliorer sa vitesse. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Résolution de lecture de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; choisir &#039;&#039;Demi&#039;&#039;, ou &#039;&#039;Quart&#039;&#039; si ça lag beaucoup&lt;br /&gt;
# &amp;lt;u&amp;gt;Précharger les rendus&amp;lt;/u&amp;gt; : cela va précharger tout ou une partie de la timeline en faisant tous les calculs nécessaires qui ne seront donc plus fait en live lors de la lecture. Pour cela aller dans les onglets tout en haut &#039;&#039;Lecture&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Rendus&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Automatique&#039;&#039;. On voit des barres rouge et bleu apparaître au dessus de la timeline. En bleu ce sont les parties chargées et en rouge les parties pas encore chargées. On peut placer la tête de lecture à un endroit et attendre pour que tout ce qu&#039;il y a après soit chargé, ou bien on peut lancer la vidéo et ça va charger pendant, mais plus lentement.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Gestion des pistes ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci gestion des pistes .png|alt=Davinci gestion des pistes|vignette|235x235px|Gestion des pistes]]&lt;br /&gt;
La timeline est structurée en &amp;lt;u&amp;gt;couches&amp;lt;/u&amp;gt;. Elles n&#039;ont pas d&#039;incidence pour l&#039;audio mais pour la vidéo, &amp;lt;u&amp;gt;plus une couche est basse, plus elle sera à l&#039;arrière plan&amp;lt;/u&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour la vidéo, l&#039;icône &amp;quot;film&amp;quot; désactive les vidéos de cette couche. Pour l&#039;audio, l&#039;icône S mute toutes les couches sauf celle où S est actif, et l&#039;icône M mute la couche. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les pistes qui ont le sync lock actif se décalent ensemble en même temps pour que le tout reste aligné.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le cadena empêche toute modification de la piste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A1 / V1 s&#039;ils sont actifs acceptent l&#039;insertion de clips issus de la bibliothèque de média. On peut les déplacer sur les autres pistes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Les outils ===&lt;br /&gt;
Au dessus de la timeline il y a beaucoup d&#039;outils disponibles, les plus basiques et utiles étant le rasoir et l&#039;aimant. Pour une première lecture de ce wiki, on peut sauter cette partie et se contenter du rasoir et de l&#039;aimant. Voici une explication de ce que font tous ces outils, en partant de gauche à droite :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Affichage de la timeline ====&lt;br /&gt;
Contient différents réglages concernant l&#039;affichage de la timeline (affichage des sous titres, des spectre audios...). Une option intéressante est &#039;&#039;Afficher les timelines superposées&#039;&#039; car elle offre la possibilité d&#039;afficher plusieurs timeline. On explique comment faire juste ici :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== &amp;lt;u&amp;gt;Afficher plusieurs timelines&amp;lt;/u&amp;gt; =====&lt;br /&gt;
Avoir plusieurs timeline est très utile par exemple une timeline pour le dérush et une timeline principale pour notre vidéo. On va alors pouvoir avoir notre timeline de dérush en bas avec tous nos clips dérushés, et en haut notre timeline principale. Cela permet de conserver nos clips dérushés isolé de la timeline principale, et on peut les faire glisser dedans à n&#039;importe quel moment. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour ce faire, cliquer sur le bouton &#039;&#039;Affichage de la timeline&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;Afficher les timelines supperposées&#039;&#039;. Un onglet avec le nom de notre timeline apparaît. On peut en ajouter d&#039;autres avec le bouton &amp;quot;+&amp;quot; à côté et y glisser des médias dedans sans impacter notre timeline originale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut avoir les timelines l&#039;une au dessus de l&#039;autre, il faut l&#039;ajouter avec le bouton tout à droite en bout de timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si par erreur vous fermez l&#039;onglet d&#039;une timeline pas de panique ! Vous n&#039;avez pas perdu votre travail. La timeline se trouve dans la bibliothèque de média et vous pouvez la réimporter en la sélectionnant dans le menu déroulant à côté d&#039;un onglet d&#039;une timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; widths=&amp;quot;200&amp;quot; heights=&amp;quot;100&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposée.png|Afficher plusieurs timelines&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline onglet.png|Les timelines sous forme d&#039;onglet&lt;br /&gt;
Fichier:Timeline superposé 2 .png|Deux timelines superposées et le bouton pour en ajouter&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Afficher les keyframes ====&lt;br /&gt;
Permet d&#039;afficher les keyframes directement sous la timeline. Très pratique pour avoir la timeline et les keyframes alignés. On explique plus loin ce que sont les [[DaVinci Resolve#Keyframes|Keyframes]] et comment les utiliser.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Voix off ====&lt;br /&gt;
Sert à enregistrer une voix off directement dans DaVinci. En pratique on ne l&#039;utilise pas car on enregistre nos voix off avec le zoom (le micro de ReNX).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode sélection ====&lt;br /&gt;
Pour bouger les clips, changer leur longueur... sur la timeline&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode trim ====&lt;br /&gt;
Si on essaye de changer la longueur d&#039;un clip en bougeant une de ses extrémités avec le mode sélection, il peut empiéter sur les autres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Avec le mode trim, lorsqu&#039;on bouge une extrémité, elle va changer la longueur du clip tout en bougant les autres clips pour qu&#039;ils ne soient pas impactés par cette modification. Attention, elle va faire une coupe sur les couches adjacentes et les déplacer aussi s&#039;il y a des clips.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De plus, si on place notre curseur sur la moitié inférieur d&#039;un clip et qu&#039;on le bouge, à l&#039;inverse du mode sélection qui va bouger notre clip sur la timeline où on veut en gardant le même début et fin du clip, ici on change le début et la fin du clip par rapport au fichier de départ, représenté par le rectangle blanc qui s&#039;affiche quand on bouge, tout en gardant la même longueur sur la timeline mais en pouvant empiéter sur les autres clips. (C&#039;est dur à expliquer donc essayez vous même vous comprendrez mieux).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et si on place notre curseur sur la moitié supérieur du clip, on réalise la même action mais sans bouger le clip dans la timeline. Il &amp;lt;u&amp;gt;garde les même dimensions sur la timeline tout en changeant de début et de fin par rapport au fichier&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode rasoir ====&lt;br /&gt;
Permet de couper nos clips en deux. Si l&#039;aimant est actif, le rasoir pourra se positionner plus facilement à l&#039;endroit où se trouve notre curseur de lecture si on s&#039;en rapproche avec notre souris.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Mode Trim Dynamique ====&lt;br /&gt;
Se rajoute au mode sélection ou trim en fonction de celui sélectionné et permet de faire les mêmes actions mais avec les touches du clavier et de voir à l&#039;écran le rendu en direct. On sélectionne un endroit ou deux clip sont joints, puis on appuie sur L pour avancer, K pour arrêter et J pour revenir en arrière. Appuyer sur espace joue un peu avant et après la jointure des clips&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Insérer / Écraser / Remplacer le plan ====&lt;br /&gt;
Déjà expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]], et on y détaille aussi plus d&#039;options d&#039;insertion de médias dans la timeline.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Aimanter ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips et la tête de lecture vont se déplacer automatiquement vers les bords d&#039;un clip lorsqu&#039;ils s&#039;en approchent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Sélection liée ====&lt;br /&gt;
Si actif, les clips importés dans la timeline auront leur vidéo et audio liés, c&#039;est-à-dire qu&#039;ils seront déplacés ensemble, les cuts se feront pour l&#039;audio et la vidéo en même temps. Pour les délier temporairement, désélectionner la &#039;&#039;Sélection liée&#039;&#039;, et pour les délier pour toujours, sélectionner la vidéo et l&#039;audio puis presser en même temps les touches Ctrl + Alt + L. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Vérrouiller la postion ====&lt;br /&gt;
Empêche de déplacer le contenu des pistes mais pas de le supprimer, bouger les extrémités des clips...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Drapeau ====&lt;br /&gt;
Sélectionner un clip puis appuier sur le drapeau permet de marquer toutes les appartitions de ce fichier dans notre timeline avec un drapeau. Utile pour l&#039;organisation : certaines options peuvent trier les clips selon les drapeau pour appliquer des choses communes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Marqueur ====&lt;br /&gt;
On peut poser un marqueur sur notre timeline ou dans nos clips de la bibliothèque de média avec ce bouton. Double cliquer sur le marqueur nous donne des options pour le personnaliser. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur la timeline ils servent comme les chapitres des vidéos youtube, afin de nommer des sections de notre vidéo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans la bibliothèque de média ils peuvent marquer un moment intéressant du fichier, et on peut revenir dessus de manière précise en activant la vue liste de la bibliothèque de média.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Zoom min / détail / personnalisé ====&lt;br /&gt;
Zoom sur la timeline pour l&#039;avoir en entier / de manière très zoomé / selon le zoom défini par le curseur sur la droite allant de moins à plus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Raccourcis clavier utiles ===&lt;br /&gt;
En mentionne quelques raccourcis clavier pratiques en plus de ceux mentionnés avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à droite de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Ctrl + Alt + Y : sélectionne tout ce qu&#039;il y a à gauche de la tête de lecture incluse.&lt;br /&gt;
* Alt + Clic gauche : si on fait ça sur un clip en maitenant le clic et en bougeant la souris, on va le dupliquer.&lt;br /&gt;
* Ctrl + D : affiche le temps de duration du clip sélectionné. Pratique si veux que des clips aient exactement la même durée, peut tous les sélectionner et indiquer leur durée ici.&lt;br /&gt;
* Ctr + R : affiche les variations de vitesse du clip sélectionné&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sous titres ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci sous titre perso.png|alt=Modifier un sous titre individuellement|vignette|208x208px|Modifier un sous titre individuellement]]&lt;br /&gt;
Les sous titres sont dans une piste dédié sur la timeline. Pour la créer : clic droit sur la gauche de la timeline sur n&#039;importe quelle piste -&amp;gt; &#039;&#039;ajouter une piste&#039;&#039; &#039;&#039;sous titre&#039;&#039;. Puis pour ajouter un sous titre clic droit dans la timeline sur cette piste -&amp;gt; &#039;&#039;Ajouter des sous titres&#039;&#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;⚠ Attention ⚠&#039;&#039;&#039; &amp;lt;u&amp;gt;Toutes les modifications faites sur un sous titre dans cette piste s&#039;appliquent à tous les autres sous titres.&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on souhaite &amp;lt;u&amp;gt;modifier un sous titre individuellement&amp;lt;/u&amp;gt; sans impacter les autres, on sélectionne le sous-titre qu&#039;on veut modifier, puis cocher &#039;&#039;sous titre personnalisé&#039;&#039; dans l&#039;onglet sous titre de l&#039;inspecteur.&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|Export des sous titres de manière permanente]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&amp;lt;gallery mode=&amp;quot;packed&amp;quot; heights=&amp;quot;200&amp;quot; caption=&amp;quot;Réglages habituels des sous titres pour nos vidéos&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 1.png&lt;br /&gt;
Fichier:Davinci sous titre réglage 2.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inspecteur ==&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Inspecteur vidéo.png|alt=L&#039;inspecteur partie vidéo|vignette|304x304px|L&#039;inspecteur partie vidéo]]&lt;br /&gt;
L&#039;inspecteur, qui est l&#039;onglet se trouvant en haut à droite, permet de gérer toutes les proprités de nos vidéos ou audios mais aussi des effets. De manière générale, pour régler plus finement à la souris les curseur, bouger en maintenant la touche &#039;&#039;Maj&#039;&#039; du clavier.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour les vidéos, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Transform : pour gérer la position de notre vidéo dans l&#039;espace (X, Y, zoom, angle...). Il est aussi possible de déplacer à main levée des éléments directement dans l&#039;écran central si on active le mode Transform dans le menu déroulant en bas à gauche de l&#039;écran central. Pour cela, voir [[DaVinci Resolve#Des guides pour centrer les choses|Des guides pour centrer les choses]].&lt;br /&gt;
* Rognange : pour rogner la vidéo (no shit !), notamment des captures d&#039;écran.&lt;br /&gt;
* Composing : pour l&#039;opacité&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de la vidéo (no shit !)&lt;br /&gt;
* Stabilisation : pour stabiliser rapidement notre vidéo (no shit !). Il y a 3 modes proposés. Les tester tous et prendre celui qui donne le meilleur résultat. Pour avoir plus ou moins de crop sur notre vidéo, bouger le curseur &#039;&#039;Intensité&#039;&#039; à 0 pour aucun crop et 1 pour cropper au maximum et avoir le plus de stabilisation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci inspecteur audio.png|alt=L&#039;inspecteur partie audio|vignette|274x274px|L&#039;inspecteur partie audio]]&lt;br /&gt;
Pour l&#039;audio, les paramètres les plus intéressants sont :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Volume : pour ajuster le volume (no shit !)&lt;br /&gt;
* Pan : pour ajuster le volume gauche / droite&lt;br /&gt;
* Pitch : rendre le son plus grave ou plus aigu&lt;br /&gt;
* Variation de vitesse : pour changer la vitesse de l&#039;audio (no shit !)&lt;br /&gt;
* Égalisateur : pour appliquer des filtres et couper certaines fréquences.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L&#039;onglet effet s&#039;active dès qu&#039;on sélectionne une transition ou un clip qui a un effet. Les paramètres dépendent alors de la transition ou de l&#039;effet en question.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Effets ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keyframes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Écran central ==&lt;br /&gt;
On a déjà mentionné quelques options proposées par les boutons de l&#039;écran central. Voici un récapitulatif avant d&#039;en montrer d&#039;autres : &lt;br /&gt;
* Afficher soit la piste vidéo soit la piste audio du fichier s&#039;il en a. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Importer et visualiser ses fichiers|Importer et visualiser ses fichiers]].&lt;br /&gt;
* Sélectionner une partie spécifique d&#039;un média, uniquement l&#039;audio ou la vidéo, et différentes options d&#039;insertion dans la timeline. Expliqué dans la section [[DaVinci Resolve#Insérer des médias|Insérer des médias]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Créer une boucle ===&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci Boucle.png|alt=Le bouton boucle|vignette|Le bouton boucle]]&lt;br /&gt;
On peut lire en boucle toute notre timeline grâce au bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; en dessous de l&#039;écran central. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si on veut &amp;lt;u&amp;gt;lire une partie spécifique de la timeline en boucle&amp;lt;/u&amp;gt;, il faut alors poser des points d&#039;entrée (touche I du clavier, pour IN) et de sortie (touche O du clavier, pour OUT) sur notre timeline, et lancer la lecture entre ces deux points, en ayant le bouton &#039;&#039;boucle&#039;&#039; activé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Des guides pour centrer les choses ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fusion =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Étalonnage =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Fairlight =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Onglet Exportation =&lt;br /&gt;
[[Fichier:Davinci export sous titre.png|alt=Export des sous titres de manière permanente|vignette|266x266px|&#039;&#039;Export des sous titres de manière permanente&#039;&#039;]]&lt;br /&gt;
Pour ajouter les sous titres de manière permanente sur la vidéo, on doit le préciser à l&#039;export, dans &#039;&#039;export personnalisé&#039;&#039; tout en bas, paramètre de sous-titrage, &#039;&#039;exporter les sous-titres&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;format&#039;&#039; -&amp;gt; &#039;&#039;incruster à la vidéo.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Résoudre les problèmes =&lt;br /&gt;
On liste ici toutes les résolutions de problèmes mentionnées avant :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de Média Offline|Résoudre les problèmes de Média Offline]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes d&#039;audio mono|Résoudre les problèmes d&#039;audio mono]]&lt;br /&gt;
* [[DaVinci Resolve#Résoudre les problèmes de lag sur la timeline|Résoudre les problèmes de lag sur la timeline]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Boucle.png&amp;diff=606</id>
		<title>Fichier:Davinci Boucle.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Boucle.png&amp;diff=606"/>
		<updated>2026-06-12T16:41:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Boucle&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Audio_mono.png&amp;diff=605</id>
		<title>Fichier:Davinci Audio mono.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_Audio_mono.png&amp;diff=605"/>
		<updated>2026-06-12T16:28:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Davinci Audio mono&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_inspecteur_audio.png&amp;diff=604</id>
		<title>Fichier:Davinci inspecteur audio.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.renx.rezo-rm.fr/wiki/index.php?title=Fichier:Davinci_inspecteur_audio.png&amp;diff=604"/>
		<updated>2026-06-12T16:25:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Tom M : &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;davinci inspecteur audio&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tom M</name></author>
	</entry>
</feed>